Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me In Your Arms (Torna a Sorriento)
Nimm mich in deine Arme (Torna a Sorriento)
Once
upon
a
lovely
time,
many
million
dreams
ago
Es
war
einmal
vor
schöner
Zeit,
vor
vielen
Millionen
Träumen
Once
there
was
a
man
in
love
dear,
many
million
dreams
ago
Es
war
einmal
ein
verliebter
Mann,
Liebste,
vor
vielen
Millionen
Träumen
Once
he
thought
he
had
a
sweetheart
Einst
dachte
er,
er
hätte
eine
Liebste
Then
he
broke
the
golden
rule
Dann
brach
er
die
goldene
Regel
Never
take
your
love
for
granted
Nimm
deine
Liebe
niemals
als
selbstverständlich
hin
Wise
men
often
play
the
fool
Kluge
Männer
benehmen
sich
oft
wie
Narren
Now
he'd
like
to
say
"I'm
sorry"
Jetzt
möchte
er
sagen:
"Es
tut
mir
leid"
Can't
you
see
within
his
heart
Kannst
du
nicht
in
sein
Herz
sehen?
Without
you,
there's
no
tomorrow?
Ohne
dich
gibt
es
kein
Morgen
Why
should
true
love
have
to
part?
Warum
muss
wahre
Liebe
enden?
Take
me
in
your
arms
Nimm
mich
in
deine
Arme
I
promise
to
be
true
Ich
verspreche,
treu
zu
sein
Never
again
I'll
stray
away
from
you
Nie
wieder
werde
ich
mich
von
dir
entfernen
Take
me
in
your
arms
Nimm
mich
in
deine
Arme
I
promise
to
be
true
Ich
verspreche,
treu
zu
sein
Never
again
I'll
stray
away
from
you
Nie
wieder
werde
ich
mich
von
dir
entfernen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Lilley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.