Текст и перевод песни Dean Martin - The Christmas Blues - 1998 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Christmas Blues - 1998 Digital Remaster
Рождественская хандра - Цифровой ремастер 1998
The
jingle
bells
are
jingling
Звенят
колокольчики,
The
streets
are
white
with
snow
Улицы
белы
от
снега,
The
happy
crowds
are
mingling
Счастливые
толпы
гуляют,
But
there′s
no
one
that
I
know
Но
среди
них
нет
никого,
кого
я
знаю.
I'm
sure
that
you′ll
forgive
me
Я
уверен,
ты
простишь
меня,
If
I
don't
enthuse
Если
я
не
буду
в
восторге,
I
guess
I've
got
the
Christmas
blues
Кажется,
меня
накрыла
рождественская
хандра.
I′ve
done
my
window
shopping
Я
обошел
все
витрины,
There′s
not
a
store
I've
missed
Не
пропустил
ни
одного
магазина,
But
what′s
the
use
of
stopping
Но
какой
смысл
останавливаться,
When
there's
no
one
on
your
list
Когда
в
твоем
списке
никого
нет?
You′ll
know
the
way
I'm
feeling
Ты
поймешь
мои
чувства,
When
you
love
and
you
lose
Когда
любишь
и
теряешь,
I
guess
I′ve
got
the
Christmas
blues
Кажется,
меня
накрыла
рождественская
хандра.
When
somebody
wants
you
Когда
кто-то
хочет
быть
с
тобой,
Somebody
needs
you
Когда
ты
кому-то
нужна,
Christmas
is
a
joy
of
joy
Рождество
— это
настоящая
радость,
But
friends
when
you're
lonely
Но,
дорогая,
когда
ты
один,
You'll
find
that
it′s
only
Ты
обнаружишь,
что
это
всего
лишь
A
thing
for
little
girls
and
little
boys
Праздник
для
маленьких
девочек
и
мальчиков.
May
all
your
days
be
merry
Пусть
все
твои
дни
будут
радостными,
Your
seasons
full
of
cheer
А
времена
года
полны
веселья,
But
′til
it's
January
Но
до
января
I′ll
just
go
and
disappear
Я
просто
возьму
и
исчезну.
Oh
Santa
may
have
brought
you
some
stars
for
your
shoes
О,
Санта,
возможно,
принес
тебе
звезды
для
твоих
туфелек,
But
Santa
only
brought
me
the
blues
Но
мне
Санта
принес
только
хандру,
Those
brightly
packaged
tinsel
covered
Christmas
blues
Эту
ярко
упакованную,
мишурой
покрытую
рождественскую
хандру.
Oh
Santa
may
have
brought
you
some
stars
for
your
shoes
О,
Санта,
возможно,
принес
тебе
звезды
для
твоих
туфелек,
But
Santa
only
brought
me
the
blues
Но
мне
Санта
принес
только
хандру,
Those
brightly
packaged
tinsel
covered
Christmas
blues
Эту
ярко
упакованную,
мишурой
покрытую
рождественскую
хандру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cahn Sammy, Holt David Jack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.