Текст и перевод песни Dean Martin - The Man Who Plays the Mandolino (Guaglione)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With
his
little
mandolin,
Со
своей
маленькой
мандолиной
And
a
twinkle
in
his
eye
И
огоньком
в
глазах.
Signorinas
he
can
win
Синьорины
он
может
победить
Always
for
another
guy
Всегда
ради
другого
парня.
Italians
love
to
sip
a
cup
of
cappuccino,
Итальянцы
любят
потягивать
капучино
And
listen
to
the
man
who
plays
the
mandolino
И
слушать
человека,
играющего
на
мандолине.
You
offer
him
a
cigarette,
a
glass
of
vino
Ты
предлагаешь
ему
сигарету,
бокал
вина.
That's
how
he's
paid
to
serenade
your
Lady
Fair
Так
ему
платят
за
серенаду
твоей
прекрасной
леди.
With
his
little
mandolin,
Со
своей
маленькой
мандолиной
And
a
twinkle
in
his
eye
И
огоньком
в
глазах.
Signorinas
he
can
win
Синьорины
он
может
победить
Always
for
another
guy
Всегда
ради
другого
парня.
He
seems
like
a
such
a
happy
man
Он
кажется
таким
счастливым
человеком
The
man
who
plays
the
mandolino
Человек,
играющий
на
мандолине.
He
sings
a
song
of
sweet
romance
Он
поет
песню
сладкой
романтики.
For
all
the
lovers,
as
they
dance
Для
всех
влюбленных,
когда
они
танцуют.
But
all
he's
holding
in
his
arms
Но
все,
что
он
держит
в
своих
руках
...
Is
just
a
little
mandolino
Это
просто
маленькая
мандолина
He
has
no
woman
of
his
own,
У
него
нет
своей
женщины.
So
every
night
he
walks
alone
Поэтому
каждую
ночь
он
гуляет
один.
With
his
little
mandolin
Со
своей
маленькой
мандолиной.
And
a
twinkle
in
his
eye
И
огонек
в
его
глазах.
Signorinas
he
can
win
Синьорины
он
может
победить
Always
for
another
guy
Всегда
ради
другого
парня.
And
while
he's
strumming
songs
of
love
И
пока
он
бренчит
песни
о
любви
...
The
man
who
plays
the
mandolino
Человек,
играющий
на
мандолине.
His
eyes
are
anyway
always
looking
for
Его
глаза
все
равно
всегда
ищут
...
A
signorina
to
adore
Обожаемая
синьорина.
He
drinks
a
toast
to
his
true
love
each
time
he
lifts
a
glass
of
vino
Он
произносит
тост
за
свою
истинную
любовь
каждый
раз,
когда
поднимает
бокал
вина.
And
so
until
that
lucky
day,
И
так
до
того
счастливого
дня.
He
looks
for
her
along
the
way
Он
ищет
ее
по
пути.
With
his
little
mandolin,
Со
своей
маленькой
мандолиной
And
a
twinkle
in
his
eye
И
огоньком
в
глазах.
Signorinas
he
can
win
Синьорины
он
может
победить
Always
for
another
guy
Всегда
ради
другого
парня.
The
Man
With
the
Mandolino.
Человек
с
мандолиной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Fanciulli, Nisa, G. Fanciulli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.