Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To See You (Is To Love You)
Увидеть тебя (значит полюбить тебя)
To
see
you
is
to
love
you
Увидеть
тебя
— значит
полюбить
тебя,
And
I
see
you
everywhere
И
я
вижу
тебя
повсюду,
In
the
sunrise
in
the
moon
glow
В
восходе
солнца,
в
лунном
сиянии,
Any
place
I
look
you're
there.
Куда
ни
взгляну
— ты
там.
To
see
you
is
to
want
you
Увидеть
тебя
— значит
желать
тебя,
And
I
see
you
all
the
time
И
я
вижу
тебя
постоянно,
On
a
sidewalk,
in
a
doorway
На
тротуаре,
в
дверном
проеме,
On
a
lonely
stairs
I
climb.
На
одинокой
лестнице,
по
которой
я
поднимаюсь.
Someday
let
me
show
you
Когда-нибудь
позволь
мне
показать
тебе,
How
happy
endings
start
Как
начинаются
счастливые
финалы,
You'll
find
how
well
I
know
you
Ты
узнаешь,
как
хорошо
я
тебя
знаю,
'Cause
to
know
you
at
all
is
to
know
you
by
heart.
Ведь
знать
тебя
хоть
немного
— значит
знать
тебя
наизусть.
To
see
you
is
to
love
you
Увидеть
тебя
— значит
полюбить
тебя,
And
you're
never
out
of
sight
И
ты
всегда
в
поле
моего
зрения,
And
I
love
you
and
I'll
see
you
И
я
люблю
тебя,
и
я
увижу
тебя
In
the
same
old
dream
tonight.
В
том
же
старом
сне
сегодня
ночью.
To
see
you
is
to
love
you
Увидеть
тебя
— значит
полюбить
тебя,
And
you're
never
out
of
sight
И
ты
всегда
в
поле
моего
зрения,
And
I
love
you
and
I'll
see
you
И
я
люблю
тебя,
и
я
увижу
тебя
In
the
same
old
dream
tonight...
В
том
же
старом
сне
сегодня
ночью...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Van Heusen, Johnny Burke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.