Dean - Dein Platz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dean - Dein Platz




Dein Platz
Твое место
Yeah, wo ist dein Platz?
Да, где твое место?
Die nennen dich heranwachsend
Тебя называют взрослеющей
Direkt aus′m Sandkasten spielend dich herantastend
Прямо из песочницы, играя, ты приближаешься
Und auf einmal sind die Ziele nicht mehr ganz Lasche
И вдруг цели становятся не такими уж простыми
Und den kleinen Frieden auf der Straße gibt's zum Anfassen
И маленький кусочек мира на улице можно потрогать
Was für eine kranke Welt?
Что за больной мир?
Hier wird dir der Kopf gewaschen
Здесь тебе промывают мозги
Du verdienst dein ganzes Geld, um täglich gutes Ott zu paffen
Ты тратишь все свои деньги, чтобы каждый день курить хорошую травку
Und das cocken brachte dich zu neuen Wertgefühlen
И эта дурь принесла тебе новые ценности
Doch die ganzen Fotzen sagen: "Du bist nicht mehr Herr darüber"
Но все эти сучки говорят: "Ты больше не контролируешь это"
Und der Doktor sagte: "Ja, mein Herr, Sie sterben früher"
И доктор сказал: "Да, мой дорогой, ты умрешь раньше"
Du guckst auf dein′n leeren Kühlschrank
Ты смотришь на свой пустой холодильник
Was ist denn Ernährungsvielfalt?
Что такое разнообразие питания?
Du warst so gerrne Schüler, alles war so einfach, man
Ты так любила быть ученицей, все было так просто
Nenn' mich ein Lügner, aber du bekommst 'ne Heidenangst
Назови меня лжецом, но ты смертельно боишься
Du hast kein Verstand, das zumindest sagst du immer
У тебя нет ума, по крайней мере, ты всегда так говоришь
Und mit seinem Kleiderschrank, größer als dein Schlafzimmer
И с его гардеробом, больше, чем твоя спальня
Nur wenn du dein Bart getrimmt hast, trägst du die Armani-Slipper
Только когда ты подстрижешь бороду, ты наденешь слиперы Armani
Deine schönnen Haare schimmern, auch wenn die Fassade zittert
Твои красивые волосы блестят, даже если фасад трещит по швам
Wo ist dein Platz? Dein Zuhause, man
Где твое место? Твой дом?
Seitdem du denken, hören, sehen oder laufen kannst
С тех пор, как ты можешь думать, слышать, видеть или ходить
Wo ist deine Mitte? Dieses Stückchen Himmel
Где твой центр? Этот кусочек неба
Über deinen Kopf, ein Gott, es wird dich beschützen
Над твоей головой, Бог, он защитит тебя
Wo ist dein Platz? Dein Zuhause, man
Где твое место? Твой дом?
Seitdem du denken, hören, sehen oder laufen kannst
С тех пор, как ты можешь думать, слышать, видеть или ходить
Wo ist dein Schatz? Wo ist deine Stadt?
Где твое сокровище? Где твой город?
Dein Land? Dein Dach? Siehst du hier ist dein Platz
Твоя страна? Твоя крыша? Видишь, вот твое место
Wo ist dein Platz? Du denkst du kennst ihn jetzt
Где твое место? Ты думаешь, что знаешь его сейчас
Doch bist nicht zufrieden, wenn du diesen Plan zu Ende denkst
Но ты не будешь довольна, если додумаешь этот план до конца
Gegen Wände rennst, weil du nicht mehr weiter weißt
Бьешься о стены, потому что не знаешь, что делать дальше
Früher war das Wiederaufzustehen für dich ′ne Kleinigkeit
Раньше подняться на ноги было для тебя пустяком
Du siehst einerseits das Gute in dem Älterwerden
С одной стороны, ты видишь хорошее в том, чтобы становиться старше
Deine Jugendsünden sind in Zukunft nicht der Rede wert
Твои юношеские грехи в будущем не стоят и ломаного гроша
Du willst aus dein′n Fehlern lern', nie wieder Geschäfte machen
Ты хочешь учиться на своих ошибках, больше никогда не связываться с темными делами
Doch von deiner weißen Weste kannst du nicht die Flecken waschen
Но ты не можешь отмыть пятна со своей белой рубашки
Du bist jetzt erwachsen und versuchst ein Mann zu sein
Ты теперь взрослая и пытаешься быть мужчиной
Ganz allein, musst du dich jetzt selber mal entscheidend weisen
Совсем одна, ты должна теперь сама принимать решения
Und es kann schon sein, dass du dich nach Wärme sehnst
И может быть, ты тоскуешь по теплу
Es gibt viele Menschen, die das Glück dann in der Ferne seh′n
Есть много людей, которые видят счастье вдали
Du musst verloren gehn, mein Junge, die Erde bebt
Ты должна потеряться, моя девочка, земля дрожит
Kannst du aus deinem Herzen lesen, wer für dich die Sterne zählt?
Можешь ли ты прочитать в своем сердце, кто считает для тебя звезды?
Du kannst gerne wählen, seid ihr beide gleichgesinnt?
Ты можешь выбирать, вы оба одинаково настроены?
Doch, wenn ihr die Werte fehlen, macht das Ganze kein Sinn
Но если вам не хватает ценностей, все это не имеет смысла
Wo ist dein Platz? Dein Zuhause, man
Где твое место? Твой дом?
Seitdem du denken, hören, sehen oder laufen kannst
С тех пор, как ты можешь думать, слышать, видеть или ходить
Wo ist deine Mitte? Dieses Stückchen Himmel
Где твой центр? Этот кусочек неба
Über deinen Kopf, ein Gott, es wird dich beschützen
Над твоей головой, Бог, он защитит тебя
Wo ist dein Platz? Dein Zuhause, man
Где твое место? Твой дом?
Seitdem du denken, hören, sehen oder laufen kannst
С тех пор, как ты можешь думать, слышать, видеть или ходить
Wo ist dein Schatz? Wo ist deine Stadt?
Где твое сокровище? Где твой город?
Dein Land? Dein Dach? Siehst du hier ist dein Platz
Твоя страна? Твоя крыша? Видишь, вот твое место
Wo ist dein Platz? Du kennst dein'n Vater nicht
Где твое место? Ты не знаешь своего отца
Doch kannst ihn vergessen, wenn du wieder hier ′ne Nase brichst
Но ты можешь забыть о нем, когда снова сломаешь здесь нос
Es interessiert die Strafe nicht, die machen dich nur wahnsinnig
Наказание не имеет значения, оно только сводит тебя с ума
Soll'n die alle denken, dass das Ganze nur ′ne Phase ist
Пусть все думают, что это всего лишь этап
Du willst kein Schläger sein, du magst nur Schlägereien
Ты не хочешь быть драчуном, тебе просто нравятся драки
Jederzeit megaweit, wird praktisch für dich jeder Feind
Всегда на взводе, практически каждый враг становится удобным
Und der Gegner weiß, was für eine Kraft du hast
И противник знает, какой силой ты обладаешь
Jeder Täter wird dann mal zum Opfer und dann abgemacht
Каждый преступник когда-то становится жертвой, а потом его убирают
Du warst fast im Knast, wurdest fast gepackt
Ты чуть не попала в тюрьму, тебя чуть не поймали
Du machst immer weiter, alle anderen wurden abgefuckt
Ты продолжаешь, все остальные были облажаны
Du hast die Hand am Sack, immer auf die Lehrer scheißen
Ты держишь руку на пульсе, всегда плюешь на учителей
Aber du bist gern bereit, wenn du die ersten Verse schreibst
Но ты с радостью пишешь первые стихи
Keiner kann den Ärger teil'n, den du bisher durchgemacht hast
Никто не может разделить ту боль, через которую ты прошла
Waffe in dein Gurt am Ansatz, zu oft hast du durchgeladen
Оружие за поясом, слишком часто ты перезаряжала
Um deine Furcht zu tarnen, doch du selbser kennst die Angst
Чтобы скрыть свой страх, но ты сама знаешь этот страх
Dein Land, deine Stadt, glaube mir du kennst dein Platz
Твоя страна, твой город, поверь мне, ты знаешь свое место
Wo ist dein Platz? Dein Zuhause, man
Где твое место? Твой дом?
Seitdem du denken, hören, sehen oder laufen kannst
С тех пор, как ты можешь думать, слышать, видеть или ходить
Wo ist deine Mitte? Dieses Stückchen Himmel
Где твой центр? Этот кусочек неба
Über deinen Kopf, ein Gott, es wird dich beschützen
Над твоей головой, Бог, он защитит тебя
Wo ist dein Platz? Dein Zuhause, man
Где твое место? Твой дом?
Seitdem du denken, hören, sehen oder laufen kannst
С тех пор, как ты можешь думать, слышать, видеть или ходить
Wo ist dein Schatz? Wo ist deine Stadt?
Где твое сокровище? Где твой город?
Dein Land? Dein Dach? Siehst du hier ist dein Platz
Твоя страна? Твоя крыша? Видишь, вот твое место






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.