Dean - Lama - перевод текста песни на английский

Lama - Deanперевод на английский




Lama
Lama
N een land hier heel heel ver vandaar
In a land far, far away
Waar boze stiefmoeders uren voor de spiegel staan
Where evil stepmothers gaze in mirrors all day
En fantasie elke verbeelding tart
And fantasy defies imagination's sway
Daar staat een peperkoeken huis voor m'n peperkoeken hart
There stands a gingerbread house for my gingerbread heart
En dus keek ik het na in m'n DNA
So I checked it in my DNA
Het tartte elke logica
It defied all logic, you see
Het stond er echt zwart op wit
It was written in black and white, clear as can be
Dus vroeg ik aan een hoogleraar ben ik in gevaar
So I asked a professor, "Am I in danger's sway?"
Vertel me hoe je dit verklaart
"Tell me, how do you explain this display?"
Dus zeg me toch hoe dit zit
"So tell me, how does it fit?"
Want iedereen gelooft in wat hij maar wil
For everyone believes what they want to believe
Een lama zonder hoofd
A headless llama, a sight to perceive
Een geest met een bril
A ghost with glasses, hard to conceive
En iedereen belooft maar lost nooit iets op
And everyone promises but never achieves
Maar de dag dat jij verdween verdween
But the day you disappeared, faded away
Zag ik de waarheid in een notendop
I saw the truth in a nutshell, come what may
(Nananana Nanananana Nanananana nana)
(Nananana Nanananana Nanananana nana)
(Doe het nog een keer)
(Do it again)
(Nananana Nanananana Nanananana nana)
(Nananana Nanananana Nanananana nana)
Ik hoor jouw gegiechel in m'n koffiekop
I hear your giggle in my coffee cup
Ik herken jouw glimlach in een etalagepop
I recognize your smile in a mannequin's supine sup'
Zelfs in de straatverlichting zie ik jou
Even in the streetlights, I see you shine
Ik proef je fijne lippen in de prille ochtenddauw
I taste your delicate lips in the morning's dew so fine
Dus ik keek het nog eens na in m'n DNA
So I checked it again in my DNA
Dus ik vroeg het aan een hoogleraar ben ik in gevaar
So I asked a professor, "Am I in danger's sway?"
Vertel me hoe je dit verklaart
"Tell me, how do you explain this display?"
Dus zeg me toch hoe dit zit
"So tell me, how does it fit?"
Want iedereen gelooft in wat hij maar wil
For everyone believes what they want to believe
Een lama zonder hoofd
A headless llama, a sight to perceive
Een geest met een bril
A ghost with glasses, hard to conceive
En iedereen belooft maar lost nooit iets op
And everyone promises but never achieves
Maar de dag dat jij verdween verdween
But the day you disappeared, faded away
Zag ik de waarheid in een notendop
I saw the truth in a nutshell, come what may
(Nananana Nanananana Nanananana nana)
(Nananana Nanananana Nanananana nana)
(Doe het nog een keer)
(Do it again)
(Nananana Nanananana Nanananana nana)
(Nananana Nanananana Nanananana nana)
Ik dacht dat het een sprookje was maar dat is niet
I thought it was a fairytale, but it's not, you see
Het is geen tekenfilm van Disney
It's not a Disney cartoon, no fantasy
Dit is geen kinderspel, geen Tinkerbel
This is not child's play, no Tinkerbell's glee
Kan tippen aan jouw weetjewel
Can compare to your "you know what I mean," to me
Ohoo ik heb zorgen
Oh, I have worries
Ohoo ik heb zorgen
Oh, I have worries
Ohoo ik heb zorgen
Oh, I have worries
Ze gaan door m'n geest
They race through my mind's decree
Ohoo ik heb zorgen
Oh, I have worries
Ohoo ik heb zorgen
Oh, I have worries
Ohoo ik heb zorgen??? geweest
Oh, I had worries... you see
Want iedereen gelooft in wat hij maar wil
For everyone believes what they want to believe
Een lama zonder hoofd
A headless llama, a sight to perceive
Een geest met een bril
A ghost with glasses, hard to conceive
En iedereen belooft maar lost nooit iets op
And everyone promises but never achieves
Maar de dag dat jij verdween verdween
But the day you disappeared, faded away
Zag ik de waarheid in een notendop
I saw the truth in a nutshell, come what may
(Nananana Nanananana Nanananana nana)
(Nananana Nanananana Nanananana nana)
(Doe het nog een keer)
(Do it again)
(Nananana Nanananana Nanananana nana)
(Nananana Nanananana Nanananana nana)
(Doe het nog een keer)
(Do it again)
(Nananana Nanananana Nanananana nana)
(Nananana Nanananana Nanananana nana)
(Doe het nog een keer)
(Do it again)





Авторы: Stefaan Fernande


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.