Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anima gemella
Родственная душа
Fuori
ancora
piove
Снаружи
всё
ещё
идёт
дождь
la
mia
mente
adesso
naviga
мой
разум
сейчас
плывёт
verso
nuove
realtà
к
новым
реальностям
mi
chiedo:
ora
dove
sei?
я
спрашиваю:
где
ты
сейчас?
se
tra
le
mie
mani
un
giorno
tu
sarai
окажешься
ли
однажды
ты
в
моих
руках
anima
gemella
родственная
душа
Non
so
neanche
se
tu
esisti
Я
даже
не
знаю,
существуешь
ли
ты
m'immagino
il
sapore
я
представляю
вкус
tra
le
labbra
che
tu
lasci
от
губ,
что
ты
оставляешь
non
bastano
parole
не
хватает
слов
e
ancora
il
tuo
sorriso
и
всё
же
твоя
улыбка
luminoso
come
il
sole
сияющая,
словно
солнце
che
abbraccia
coi
suoi
raggi
что
обнимает
своими
лучами
una
semplice
canzone
простую
песню
Dimmi
chi
sei
Скажи,
кто
ты
forse
non
lo
saprò
mai
возможно,
я
никогда
не
узнаю
se
sei
una
tipa
coi
suoi
spazi
(guardi
il
viso
t'imbarazzi)
если
ты
девчонка
со
своим
пространством
(смотришь
в
лицо
и
смущаешься)
bevi
latte
a
colazione
(entri
dentro
le
persone)
пьёшь
молоко
на
завтрак
(проникаешь
внутрь
людей)
Ora
penso
al
tuo
aspetto
Теперь
я
думаю
о
твоей
внешности
i
capelli
rossi
sulle
spalle
scendono
рыжие
волосы
спадают
на
плечи
mentre
fissi
il
nulla
пока
ты
смотришь
в
пустоту
immagino
d'inverno
le
mani
fredde
(sulla
schiena)
я
представляю
зимой
холодные
руки
(на
спине)
poi
l'estate
tu
che
mangi
e
ridi
(con
la
bocca
piena)
потом
лето,
ты
ешь
и
смеёшься
(с
полным
ртом)
non
è
facile
pensarti
нелегко
представлять
тебя
come
un
sogno
e
niente
più
как
всего
лишь
сон
и
ничего
больше
Natale
coi
parenti
(a
sgranocchiare
il
panettone)
Рождество
с
роднёй
(грызём
панеттоне)
poi
tornare
a
casa
finalmente
(a
coccolarci
ore
e
ore)
потом
наконец
домой
(чтобы
часами
нежиться)
e
dopo
fatto
l'amor
и
после
занятий
любовью
un
film
è
di
garanzia
фильм
— это
гарантия
dimmi
anima
gemella
скажи,
родственная
душа
se
un
giorno
sarai
mia
будешь
ли
однажды
ты
моей
Dimmi
chi
sei
Скажи,
кто
ты
forse
non
lo
saprò
mai
возможно,
я
никогда
не
узнаю
se
sei
una
tipa
coi
suoi
spazi
(guardi
il
viso
t'imbarazzi)
если
ты
девчонка
со
своим
пространством
(смотришь
в
лицо
и
смущаешься)
bevi
latte
a
colazione
(entri
dentro
le
persone)
пьёшь
молоко
на
завтрак
(проникаешь
внутрь
людей)
nei
miei
sogni
ci
sei
tu
в
моих
мечтах
есть
ты
o
anima
gemella
о,
родственная
душа
quanto
male
mi
farei
(ad
inseguire
una
stella)
как
же
больно
мне
будет
(гнаться
за
звездой)
e
se
davvero
tu
fossi
la
donna
ideale
и
если
бы
ты
действительно
была
идеальной
женщиной
Dimmi
chi
sei
Скажи,
кто
ты
forse
non
lo
saprò
mai
возможно,
я
никогда
не
узнаю
se
sei
una
tipa
coi
suoi
spazi
(guardi
il
viso
t'imbarazzi)
если
ты
девчонка
со
своим
пространством
(смотришь
в
лицо
и
смущаешься)
bevi
latte
a
colazione
(entri
dentro
le
persone)
пьёшь
молоко
на
завтрак
(проникаешь
внутрь
людей)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessio Bernabei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.