Текст и перевод песни Dear Jack - Guerra personale
Guerra personale
Personal War
Il
tempo
cambia
le
cose
Time
changes
things
Ma
non
la
tua
faccia
But
not
your
face
Se
crolla
il
cielo
If
the
sky
crolls
È
comunque
la
stessa
It's
still
the
same
Vorrei
provarci
anch'io
I'd
like
to
try
it
too
A
superare
tutto
To
overcome
everything
A
non
fare
la
guerra
To
not
make
war
Ogni
volta
con
questo
silenzio
Every
time
with
this
silence
Di
anime
quante
ne
hai?
How
many
souls
do
you
have?
Se
ne
difendi
solamente
una
If
you
defend
only
one
Lo
fai
a
modo
tuo
You
do
it
your
way
Nessuno
sa
quello
che
perdi
No
one
knows
what
you
lose
E
dimmi
se
ogni
cielo
ha
una
guerra
personale
And
tell
me
if
every
sky
has
a
personal
war
Come
noi,
che
non
ci
siamo
arresi
in
tempo
Like
us,
who
didn't
surrender
in
time
E
scusami
se
niente
è
uguale
a
come
immaginavi
And
excuse
me
if
nothing
is
the
same
as
you
imagined
Già
lo
so
che
non
tornerà
indietro
I
already
know
that
it
won't
go
back
Il
meglio
che
non
hai
mai
visto
ancora
The
best
that
you've
never
seen
yet
Tutto
quello
che
insegni
All
that
you
teach
Senza
nemmeno
accorgerti
Without
even
realizing
it
Io
non
lo
trovi
tra
milioni
di
esami
I
don't
find
it
among
millions
of
exams
Quelli
che
non
ho
dato
Those
that
I
didn't
take
Sono
i
miei
lineamenti
Are
my
features
Nelle
rughe
c'è
il
prezzo
In
the
wrinkles
is
the
price
Di
tutto
quello
che
non
scegli
Of
all
that
you
don't
choose
Tu
di
pagine
quante
ne
hai?
How
many
pages
do
you
have?
Se
poi
ne
strappi
una
ad
una
If
you
then
tear
one
by
one
Per
non
perderti
Not
to
lose
yourself
Per
mettere
in
fuga
i
tuoi
sogni
To
put
your
dreams
to
flight
E
dimmi
se
ogni
cielo
ha
una
guerra
personale
And
tell
me
if
every
sky
has
a
personal
war
Come
noi,
che
non
ci
siamo
arresi
in
tempo
Like
us,
who
didn't
surrender
in
time
E
scusami
se
niente
è
uguale
a
come
immaginavi
And
excuse
me
if
nothing
is
the
same
as
you
imagined
Già
lo
so
che
non
tornerà
indietro
I
already
know
that
it
won't
go
back
Il
meglio
che
non
hai
mai
visto
ancora
The
best
that
you've
never
seen
yet
È
tutto
da
riscrivere
It's
all
to
rewrite
E
non
avere
un
limite
And
not
to
have
a
limit
Inventeremo
il
meglio
che
non
hai
We'll
invent
the
best
that
you
haven't
Mai
visto
ancora
Ever
seen
yet
E
dimmi
se
ogni
cielo
ha
una
guerra
personale
And
tell
me
if
every
sky
has
a
personal
war
Come
noi
che
non
ci
siamo
arresi
in
tempo
Like
us
who
didn't
surrender
in
time
E
scusami
se
niente
è
uguale
a
come
immaginavi
And
excuse
me
if
nothing
is
the
same
as
you
imagined
Già
lo
so
che
non
tornerà
indietro
I
already
know
that
it
won't
go
back
Il
meglio
che
non
hai
mai
visto
ancora
The
best
that
you've
never
seen
yet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Simonetta, Piero Romitelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.