Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
avvertito
negli
ultimi
tempi
Я
почувствовал
в
последнее
время
Che
le
emozioni
svaniscono
Что
эмоции
исчезают
Dietro
cespugli
di
spine
si
celano
За
кустами
шипов
скрываются
Ancorate
a
momenti
di
gloria
Прикованные
к
моментам
славы
E
il
coinvolgimento
era
massimo
И
вовлеченность
была
максимальной
Ora
echeggiano
solo
attimi
di
brivido
Теперь
эхом
звучат
лишь
мгновения
трепета
Scende
una
lacrima
senza
sapore
Стекает
слеза
безвкусная
Bacia
le
mie
labbra
e
poi
Целует
мои
губы
и
потом
Dà
vita
a
un
sorriso
del
tutto
inatteso
che
Дарит
жизнь
улыбке
совсем
неожиданной
что
Mi
lascia
quel
senso
d'immenso
piacere,
tepore
Оставляет
мне
то
чувство
immense
удовольствия,
тепла
Gradita
sorpresa
di
fine
serata
in
cui
Приятный
сюрприз
в
конце
вечера
когда
C'è
ancora
qualcosa
da
gestire
con
cautela
Остаётся
ещё
что-то
требующее
осторожности
Ho
capito
negli
ultimi
tempi
Я
понял
в
последнее
время
Che
le
parole
cambiano
Что
слова
меняются
È
l'immagine
di
questo
vento
gelido
Это
образ
ветра
ледяного
Quello
stato
d'animo
estraneo
Того
настроения
чужого
Delusione
di
momenti
che
Разочарование
моментов
что
Ora
sono
solo
un
ricordo
di
un
brivido
Теперь
лишь
воспоминание
о
трепете
Scende
una
lacrima
senza
sapore
Стекает
слеза
безвкусная
Bacia
le
mie
labbra
e
poi
Целует
мои
губы
и
потом
Dà
vita
a
un
sorriso
del
tutto
inatteso
che
Дарит
жизнь
улыбке
совсем
неожиданной
что
Mi
lascia
quel
senso
d'immenso
piacere,
tepore
Оставляет
мне
то
чувство
immense
удовольствия,
тепла
Gradita
sorpresa
di
fine
serata
in
cui
Приятный
сюрприз
в
конце
вечера
когда
C'è
ancora
qualcosa
da
gestire
con
cautela
Остаётся
ещё
что-то
требующее
осторожности
Mi
lascia
quel
senso
d'immenso
piacere,
tepore
Оставляет
мне
то
чувство
immense
удовольствия,
тепла
Gradita
sorpresa
di
fine
serata
in
cui
Приятный
сюрприз
в
конце
вечера
когда
C'è
ancora
qualcosa
da
gestire
con
cautela
Остаётся
ещё
что-то
требующее
осторожности
La
tua
lacrima
Твоя
слеза
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Casalino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.