多謝你
伴我惶恐歲月中漂盪
Danke,
dass
du
in
meiner
angstvollen
Zeit
mit
mir
treibend
wandertest
海嘯間
找安身不凍港
Im
Tsunami
suchten
wir
einen
eisfreien
Hafen
太倦求歇息
你便來陪我躺
Müde
vom
Rasten
kamst
du
zu
mir
ins
Bett
風波內猶幸你仍然在我旁
Selbst
im
Sturm
bliebst
du
an
meiner
Seite
任四周千百呎巨浪
Auch
wenn
tausend
Fuß
hohe
Wellen
ringsum
toben
沒法子撐到對面岸
Und
kein
Weg
ans
andere
Ufer
führt
仍感激可以每夜
游上温暖大牀
Bin
dankbar,
jede
Nacht
zu
deinem
warmen
Bett
zu
schwimmen
就算今天已告絕望
Selbst
wenn
heute
alles
hoffnungslos
scheint
在晚間倘能同牀
觀穹蒼
Können
wir
nachts
vereint
den
Himmel
betrachten
清早乍醒
仍會天色清朗
Beim
Erwachen
scheint
wieder
klare
Morgenröte
天亮了
又再乘風破浪找希望
Bei
Tagesanbruch
stechen
wir
wieder
in
See
voller
Hoffnung
濕透身
彼此體温烘乾
Trocknen
nasse
Körper
an
unserer
Wärme
晚上如怕黑
我便來陪你躺
Wenn
nachts
Ängste
kommen,
lieg
ich
bei
dir
相擁着
寒月裏仍然未算寒
Umarmt
scheint
selbst
kalter
Mond
nicht
frostig
任四周千百呎巨浪
Auch
wenn
tausend
Fuß
hohe
Wellen
ringsum
toben
沒法子撐到對面岸
Und
kein
Weg
ans
andere
Ufer
führt
仍感激可以每夜
游上温暖大牀
Bin
dankbar,
jede
Nacht
zu
deinem
warmen
Bett
zu
schwimmen
就算今天已告絕望
Selbst
wenn
heute
alles
hoffnungslos
scheint
在晚間倘能同牀
觀穹蒼
Können
wir
nachts
vereint
den
Himmel
betrachten
清早乍醒
又似初生堅壯
Beim
Erwachen
fühl
ich
mich
neugeboren
stark
凝視你在我的臂彎安躺
Dein
Schlummern
in
meinen
Armen
beruhigt
牀邊不管是幾多風浪
驟已渾忘
Wellentosen
nebenm
Bett
- schon
vergessen
衝浪客
可暫時登岸
Surfer
dürfen
kurz
an
Land
rasten
任世間千百個巨浪
Mag
die
Welt
draußen
tausend
Stürme
schicken
在這刻不再有動盪
In
diesem
Moment
herrscht
völlige
Ruhe
明天的苦再説吧
陪我不要下牀
Morgensorgen
warten
- bleib
heut
bei
mir
im
Bett
就算今天已告絕望
Selbst
wenn
heute
alles
hoffnungslos
scheint
在晚間倘能同牀
觀穹蒼
Können
wir
nachts
vereint
den
Himmel
betrachten
清早乍醒
又似初生堅壯
Beim
Erwachen
fühl
ich
mich
neugeboren
stark
小小曙光
又再苦追不放
Kleines
Morgenlicht
jag
ich
unermüdlich
Оцените перевод
1 浮床
2 人類不宜飛行 (Alt Version)
3 聖馬力諾之心
4 地球空心論 (feat. Young Hysan)
5 人類不宜飛行
6 到底發生過什麼事
7 脫骹的華爾茲
8 懷舊金曲之夜
9 時間管理大師
10 愛我別走
11 為何嚴重到這樣
12 到底發生過什麼事 (feat. 八三夭)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.