Dear Jane - 七百萬種樂與怒 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dear Jane - 七百萬種樂與怒




七百萬種樂與怒
Семь миллионов видов радости и гнева
La La La... La La La... La La La... Everything Come and Go
Ла-ла-ла... Ла-ла-ла... Ла-ла-ла... Все приходит и уходит
La La La... La La La... La La La... This Is Rock 'N' Roll
Ла-ла-ла... Ла-ла-ла... Ла-ла-ла... Это рок-н-ролл
為達完美成就 日夜淘汰陳舊
Для достижения совершенства день и ночь отбрасывают старое
大話盛世 我問你 有沒有已學透
Век лжи, я спрашиваю тебя, усвоил ли ты уже урок?
先收購擊倒對手 擊倒了充當泰斗
Сначала скупают и побеждают соперников, победив, становятся авторитетами
他朝到鈔票轉了手 可變多少永久
Когда деньги перейдут в другие руки, сколько вечного останется?
分不清 規則背後真與假
Не разобрать, где правда, а где ложь за правилами
但是白活 地位也有限
Но прожив жизнь впустую, и статус твой ограничен
Ah... 人何須跟風打轉 垂頭看自尊虧損
Ах... Зачем человеку слепо следовать за всеми, опустив голову, наблюдая, как убывает самооценка?
萬樣可撇脫 萬樣少計算 能隨性才會做主
Можно отбросить тысячи вещей, меньше просчитывать, только следуя своей природе, станешь хозяином своей жизни
La La La... La La La... La La La... Everything Come and Go
Ла-ла-ла... Ла-ла-ла... Ла-ла-ла... Все приходит и уходит
La La La... La La La... La La La... This Is Rock 'N' Roll
Ла-ла-ла... Ла-ла-ла... Ла-ла-ла... Это рок-н-ролл
順著時勢而就 絕望時更難受
Плыть по течению еще тяжелее, когда отчаиваешься
若是受夠 憤怒夠 有沒有過樂透
Если ты сыт по горло, если гнева достаточно, выигрывал ли ты хоть когда-нибудь?
不須結他拿上手 皮褸耳珠釘鋼鈕
Не нужно брать в руки гитару, надевать кожаную куртку и вставлять серьги в уши
只需要態度裡沒制度每日要去照住走
Нужно лишь, чтобы в твоем мировоззрении не было правил, которым нужно следовать каждый день
當一刻 屈膝要自己打兩巴
В тот момент, когда преклоняешь колени, нужно дать себе две пощечины
實在這世界更怕極怒你也笑吧
На самом деле этот мир еще больше боится, что ты будешь смеяться, даже в ярости
Ah... 人何須跟風打轉 垂頭看自尊虧損
Ах... Зачем человеку слепо следовать за всеми, опустив голову, наблюдая, как убывает самооценка?
萬樣可撇脫 萬樣少計算 能隨性才會做主
Можно отбросить тысячи вещей, меньше просчитывать, только следуя своей природе, станешь хозяином своей жизни
La La La... La La La... La La La... Everything Come and Go
Ла-ла-ла... Ла-ла-ла... Ла-ла-ла... Все приходит и уходит
La La La... La La La... La La La... This Is Rock 'N' Roll
Ла-ла-ла... Ла-ла-ла... Ла-ла-ла... Это рок-н-ролл
潮流幾經洗刷 這樂與怒也未減
Сколько бы раз ни смывали течения, эта радость и гнев не уменьшаются
識穿荒誕 分數資格 興建遷拆 說是為誰揀
Разоблачить абсурд, баллы, квалификацию, строительство, снос - говорят, что это выбор для кого-то
Ah... 人何須跟風打轉 垂頭看自尊虧損
Ах... Зачем человеку слепо следовать за всеми, опустив голову, наблюдая, как убывает самооценка?
萬樣可撇脫 萬樣少計算 能隨性才會做主
Можно отбросить тысячи вещей, меньше просчитывать, только следуя своей природе, станешь хозяином своей жизни
人何須跟風打轉 成全靠自己挑選
Зачем человеку слепо следовать за всеми, самореализация зависит от собственного выбора
別論分與寸 別問打與算 如搖滾了血 何時亦由你做主
Не обсуждай доли и дюймы, не спрашивай о борьбе и расчетах, если кровь кипит рок-н-роллом, то ты всегда сам решаешь
La La La... La La La... La La La... Everything Come and Go
Ла-ла-ла... Ла-ла-ла... Ла-ла-ла... Все приходит и уходит
La La La... La La La... La La La... This Is Rock 'N' Roll
Ла-ла-ла... Ла-ла-ла... Ла-ла-ла... Это рок-н-ролл





Авторы: Howie@dear Jane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.