Dear Jane - 二十年後的歌 (10th Anniversary Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dear Jane - 二十年後的歌 (10th Anniversary Version)




二十年後的歌 (10th Anniversary Version)
Twenty Years Later (10th Anniversary Version)
總要有些歌 人生的曲折先會更精采
There must be some songs that make life's twists and turns more vivid
時光裡失去的紀念冊有色彩 留戀的所愛給世界更改
The lost photo album in time has colors, and the loved ones who are missed change the world
為我的童稚記載 為我的失戀悲哀 為我的妄想憤慨
To record my childishness, my heartbreak, my anger at my fantasies
准我唱首歌 和當天的你講句對不起
Let me sing a song and say I'm sorry to you from that day
誰跟我初吻恐怕大概記不起 而這首歌卻總會記得起
Who gave me my first kiss, I'm afraid I don't remember, but this song will always be remembered
勵志歌磨練勇氣, 合唱歌慰解傷悲 用挽歌送走了你
Motivational songs sharpen courage, duets soothe sorrows, and elegies bid you farewell
在旋律裡讓時間如飛
Time flies in the melody
回憶裡見證故事在細聽 人間歌聲 仍然溫馨
In memories, I witness the story being listened to closely, human singing is still heartwarming
而樂與怒的感性跳越時間性 雲淡風輕
And the emotions of joy and anger transcend time, becoming light and breezy
誰失去記性往事亦聽證 情歌之聲 蓋過哭聲
Who lost their memory, the past can also be heard, the sound of love songs covers the crying
無論我活得幾歲故事仍雋永 回憶都算動聽
No matter how old I am, the story is still vivid, and the memories are all moving
總要有些歌 無聲的天際先會有風景
There must be some songs that paint scenery in the silent sky
憑一句一句一句改變了心境 成長的音節鋪滿了光景
With one sentence, one sentence, one sentence, my mood changed, and notes of growth filled the scene
用句歌填墓誌銘 逝去的某位歌星 為昨天理想致敬
Use a song to fill the epitaph, a deceased singer, to pay tribute to yesterday's ideals
地球靜了 面前有回聲
The earth is quiet, and there is an echo in front of me
回憶裡見證故事在細聽 人間歌聲 仍然溫馨
In memories, I witness the story being listened to closely, human singing is still heartwarming
而樂與怒的感性跳越時間性 雲淡風輕
And the emotions of joy and anger transcend time, becoming light and breezy
誰失去記性往事亦聽證 情歌之聲 蓋過哭聲
Who lost their memory, the past can also be heard, the sound of love songs covers the crying
無論我活得幾歲故事仍雋永 回憶都算動聽
No matter how old I am, the story is still vivid, and the memories are all moving
回憶裡見證故事在細聽 人間歌聲 仍然溫馨
In memories, I witness the story being listened to closely, human singing is still heartwarming
而樂與怒的感性跳越時間性 雲淡風輕
And the emotions of joy and anger transcend time, becoming light and breezy
誰失去記性往事亦聽證 情歌之聲 蓋過哭聲
Who lost their memory, the past can also be heard, the sound of love songs covers the crying
無論我活得幾歲故事仍雋永 回憶都算動聽
No matter how old I am, the story is still vivid, and the memories are all moving
待一覺睡醒 讓世界進入悄靜
Wait until I wake up and let the world enter silence





Авторы: Howie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.