Dear Jane - 哪裡只得我共你 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dear Jane - 哪裡只得我共你




吻下去 便確定我共你
Поцелуй и убедись, что я разделяю тебя
能同生 能同死
Можем жить и умереть вместе
趁渡假 覓勝地我共你
Воспользуйтесь отпуском, чтобы найти пункт назначения, я поделюсь с вами
能從此 一起
Можем быть вместе с этого момента
我們 身邊太多假人
Вокруг нас слишком много манекенов
心中太多傷痕
Слишком много шрамов в моем сердце
等不到私奔
Не могу дождаться, чтобы сбежать
我要將你拯救
Я хочу спасти тебя
逃離人類荒謬
Побег от человеческого абсурда
就用我的雙手
Просто используй мои руки
帶著你走
Забрать тебя отсюда
不掙扎 只緊扣
Не сопротивляйся, просто держи его крепко
從未低頭
Никогда не опускал голову
途經幾百萬傷口
Проходя через миллионы ран
站在我的身後
Встань позади меня
要確保你無愁沒憂
Убедитесь, что вы не беспокоитесь
不聽閒言 若你好
Если ты не слушаешь сплетни, если ты хороший
就已經 很足夠
Этого достаточно
愛下去 便慶幸我共你
Если ты любишь, ты будешь рад, что я разделяю тебя
能同歌 能同泣
Можем петь и плакать вместе
與外界 未隔絕我共你
Не изолированный от внешнего мира, я разделяю тебя
能停止 呼吸
Может перестать дышать
我們 身邊太多批評
Слишком много критики вокруг нас
干擾敏感生命
Вмешиваться в чувствительную жизнь
不想太清醒
Не хочу быть слишком трезвым
我要將你拯救
Я хочу спасти тебя
逃離人類荒謬
Побег от человеческого абсурда
就用我的雙手
Просто используй мои руки
帶著你走
Забрать тебя отсюда
不掙扎 只緊扣
Не сопротивляйся, просто держи его крепко
從未低頭
Никогда не опускал голову
途經幾百萬傷口
Проходя через миллионы ран
站在我的身後
Встань позади меня
要確保你無愁沒憂
Убедитесь, что вы не беспокоитесь
不聽閒言 若你好
Если ты не слушаешь сплетни, если ты хороший
就已經 很足夠
Этого достаточно
那裡無人被嫌棄
Там никого не любят
那裡無人被人欺
Там ни над кем не издеваются
浪漫溫馨一世紀
Романтичный и теплый первый век
那裡只得我共你
Я должен разделить тебя там
勝過絕美的晨曦
Лучше, чем прекрасный рассвет
我要將你拯救
Я хочу спасти тебя
逃離人類荒謬
Побег от человеческого абсурда
就用我的雙手
Просто используй мои руки
帶著你走
Забрать тебя отсюда
不掙扎 只緊扣
Не сопротивляйся, просто держи его крепко
從未低頭
Никогда не опускал голову
途經幾百萬傷口
Проходя через миллионы ран
站在我的身後
Встань позади меня
要確保你無愁沒憂
Убедитесь, что вы не беспокоитесь
不聽閒言 若你好
Если ты не слушаешь сплетни, если ты хороший
就已經 很足夠
Этого достаточно
生存 就這麼
Вот и все для выживания
愛到死 很足夠
Этого достаточно, чтобы любить до смерти





Авторы: Howie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.