Текст и перевод песни Dear Jane - 銀河修理員
除了會痛一切都美好
Everything
is
wonderful
except
when
it
hurts
除了挫折面前仍有路
Except
that
there
is
always
a
way
out
除了厭世總有某些
修補可以做
Except
that
there
is
always
something
we
can
fix
despite
the
aversion
殘破世界令人學成
悲觀中找鼓舞
A
broken
world
teaches
us
to
learn
to
find
hope
in
despair
來紓減身邊恐怖
To
relieve
the
horror
around
us
能照料你日子都不算糟
Being
able
to
care
for
you
every
day
is
not
a
bad
thing
儘量去彌補
難逃那煩惱
Trying
my
best
to
make
up
for
it,
I
cannot
escape
the
worry
修修補補亂世中
一起蒼老
Fixing
and
mending
in
the
chaos,
growing
old
together
沿途在
修理著熄了的曙光
Along
the
way,
repairing
the
extinguished
dawn
祝你在亂流下平安
Wishing
you
peace
amidst
the
turbulence
真愛是任何形狀
True
love
comes
in
all
shapes
and
sizes
對付百孔千瘡
To
combat
the
countless
wounds
誰能望穿我
Who
can
see
through
me
這種堅壯非堅壯
This
strength
that
is
not
strong
形勢壞透只好對抗
The
situation
is
so
bad
that
we
must
resist
由我硬撑著
使你心安
I
will
endure
it
all
to
give
you
peace
of
mind
誰也破了等某位去補
Everyone
is
broken
and
waiting
for
someone
to
fix
them
而你有我保養和愛慕
But
you
have
me
to
cherish
and
adore
you
縫了再破穿了再補
Sew
it
up
if
it
tears,
patch
it
up
if
it's
worn
這亂世未必可修理好
This
chaos
may
not
be
fixable
絕望裡樂觀
亦是個情操
Optimism
in
despair
is
also
a
sentiment
東歪西倒但至少
牽手偕老
Stumbling
and
swaying,
but
at
least
hand
in
hand
until
old
age
沿途在
修理著熄了的曙光
Along
the
way,
repairing
the
extinguished
dawn
祝你在亂流下平安
Wishing
you
peace
amidst
the
turbulence
真愛是任何形狀
True
love
comes
in
all
shapes
and
sizes
對付百孔千瘡
To
combat
the
countless
wounds
誰能望穿我
Who
can
see
through
me
這種堅壯非堅壯
This
strength
that
is
not
strong
形勢壞透只好對抗
The
situation
is
so
bad
that
we
must
resist
由我硬撑著
使你心安
I
will
endure
it
all
to
give
you
peace
of
mind
漂亮的天真魯莽
Beautiful,
naive,
and
reckless
若被推倒可再裝
If
you
fall,
you
can
get
back
up
巨匠的手不怕骯髒
The
master's
hands
are
not
afraid
of
dirt
貼著膠紙都俊朗
Even
with
bandages,
they
are
still
handsome
盡是補釘都發光
Every
patch
shines
結局再破爛同奔往
Even
if
the
ending
is
broken,
we
will
face
it
together
銀河上
邊跌宕邊看緊對方
On
the
Milky
Way,
we
hold
on
tightly
to
each
other
跨宇宙又橫越洪荒
Across
the
universe
and
through
the
wilderness
不怕在盡頭無岸
Fear
not
the
endless
abyss
遠近我都護航
Near
and
far,
I
will
protect
you
還能互安慰
And
we
can
comfort
each
other
不必天氣多清朗
No
need
for
clear
skies
狂雨暴雪一起對抗
We
will
face
the
storms
together
任歲月再壞
不致心慌
No
matter
how
bad
the
years
may
be,
we
will
not
panic
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.