Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rose Coloured Catastrophe
Розовая Катастрофа
You
meant
everything
to
me
Ты
значила
для
меня
всё,
As
quickly
as
you
walked
out,
I
had
a
fear
that
I
couldn't
go
on
Но
как
только
ты
ушла,
я
испугался,
что
не
смогу
жить
дальше.
And
all
of
a
sudden
someone
else
is
waking
up
beside
me
И
вдруг
кто-то
другой
просыпается
рядом
со
мной,
Stroking
someone
else's
hair
as
we
gaze
at
the
stars
Гладит
чьи-то
другие
волосы,
пока
мы
смотрим
на
звезды.
Someone
else
popping
up
in
my
dreams
as
soon
as
I
shut
my
eyes
Кто-то
другой
появляется
в
моих
снах,
как
только
я
закрываю
глаза.
Someone
else
holding
my
heart
Кто-то
другой
держит
мое
сердце.
This
should
be
a
love
story
about
moving
on
and
finding
happiness
Это
должна
быть
история
любви
о
том,
как
я
двигаюсь
дальше
и
нахожу
счастье,
It's
actually
a
tragic
tale
about
as
important
as
we
may
seem
to
someone
Но
на
самом
деле
это
трагическая
история
о
том,
как
бы
ни
были
мы
важны
для
кого-то,
We
can
always
be
forgotten
Нас
всегда
могут
забыть.
Where
would
I
be
without
you?
Где
бы
я
был
без
тебя?
'Cause
I've
been
playing
it
out
in
my
head,
all
the
things
that
I
might
do
Ведь
я
прокручивал
это
в
голове,
все,
что
я
мог
бы
сделать,
But
I
just
can't
imagine
going
on
without
you
Но
я
просто
не
могу
представить
себе
жизнь
без
тебя.
Don't
you
see
you're
the
only
place
I
wanna
be?
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
единственное
место,
где
я
хочу
быть?
Don't
you
see
you're
the
only
place
I
wanna
be?
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
единственное
место,
где
я
хочу
быть?
Rose
coloured
lenses
don't
see
flames
Розовые
линзы
не
видят
пламени,
Well,
they
could
but
it's
easier
to
walk
away
Ну,
они
могли
бы,
но
легче
просто
уйти.
You
wave
at
the
ocean
when
you're
feeling
blue
Ты
машешь
океану,
когда
тебе
грустно,
But
when
matches
catch,
go
on
and
bend
the
truth
Но
когда
спички
загораются,
продолжай
и
искажай
правду.
I
don't
know
if
you
believe
but
I'll
say
this
with
all
of
me
Не
знаю,
веришь
ли
ты,
но
я
скажу
это
от
всего
сердца:
You
were
my
favourite
catastrophe
Ты
была
моей
любимой
катастрофой.
Where
would
I
be
without
you?
Где
бы
я
был
без
тебя?
'Cause
I've
been
playing
it
out
in
my
head,
all
the
things
that
I
might
do
Ведь
я
прокручивал
это
в
голове,
все,
что
я
мог
бы
сделать,
But
I
just
can't
imagine
going
on
without
you
Но
я
просто
не
могу
представить
себе
жизнь
без
тебя.
Don't
you
see
you're
the
only
place
I
wanna
be?
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
единственное
место,
где
я
хочу
быть?
Don't
you
see
you're
the
only
place
I
wanna
be?
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
единственное
место,
где
я
хочу
быть?
Everything
is
blurry
but
the
feelings
are
real
Все
расплывчато,
но
чувства
реальны.
Everything
is
fucking
blurry
but
the
feelings
are
real
Все
чертовски
расплывчато,
но
чувства
реальны.
I
think
the
point
I'm
trying
to
make
to
you
is
Я
думаю,
что
я
пытаюсь
сказать
тебе,
You
can
write,
sing
or
rhyme
Ты
можешь
писать,
петь
или
рифмовать,
But
maybe,
just
maybe
Но,
возможно,
только
возможно,
Nothing
lasts
for
all
the
time
Ничто
не
вечно.
Where
would
I
be
without
you?
Где
бы
я
был
без
тебя?
'Cause
I've
been
playing
it
out
in
my
head,
all
the
things
that
I
might
do
Ведь
я
прокручивал
это
в
голове,
все,
что
я
мог
бы
сделать,
But
I
just
can't
imagine
going
on
without
you
Но
я
просто
не
могу
представить
себе
жизнь
без
тебя.
Don't
you
see
you're
the
only
place
I
wanna
be?
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
единственное
место,
где
я
хочу
быть?
Don't
you
see
you're
the
only
place
I
wanna
be?
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
единственное
место,
где
я
хочу
быть?
We
ignore
everything
our
heart
tells
us
to
Мы
игнорируем
все,
что
говорит
нам
наше
сердце,
As
the
night
falls,
the
world
will
start
crumbling
И
когда
наступает
ночь,
мир
начинает
рушиться.
So
when
you're
still
on
top
of
the
world
Так
что
пока
ты
еще
на
вершине
мира,
Enjoy
the
view
Наслаждайся
видом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke R Kanipe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.