Dear Silas feat. Compositionz - Cherry Blossom - перевод текста песни на немецкий

Cherry Blossom - Dear Silas перевод на немецкий




Cherry Blossom
Kirschblüte
A lot of niggas always tried
Viele Typen haben immer versucht
To tell me what I could never be
Mir zu sagen, was ich niemals sein könnte
It′s funny cuz at the same time
Es ist lustig, denn zur selben Zeit
I was busy doin me
War ich damit beschäftigt, mein Ding zu machen
I kept it all to myself
Ich behielt alles für mich
Never made a Enemy
Machte mir nie einen Feind
But now I'm the lil lame that became
Aber jetzt bin ich der kleine Loser, der zum Star wurde
The star they showin up to see
Den sie jetzt sehen wollen
They even See it comin
Sie sahen es nicht einmal kommen
Man what a shame
Mann, was für eine Schande
Swear I left a ton of clues
Ich schwöre, ich habe eine Menge Hinweise hinterlassen
Remember it all
Erinnere mich an alles
How I delivered the Cookie Monster to the ju′s
Wie ich den Krümelmonster an die Kids lieferte
Told that young lady to slow it down
Sagte dieser jungen Dame, sie solle langsamer machen
I could spare a couple million views
Ich könnte ein paar Millionen Klicks entbehren
And i Wrote a song for all of my People
Und ich schrieb einen Song für all meine Leute
I know you saw it on the news
Ich weiß, du hast es in den Nachrichten gesehen
Young tortoise in race slow n steady
Junge Schildkröte im Rennen, langsam und stetig
But ya let me blow right by ya
Aber ihr habt mich an euch vorbeiziehen lassen
Niggas counted me out did it 3 times
Typen zählten mich dreimal aus
Posing as a umpire I was cookin up wit no fryer
Gab mich als Schiedsrichter aus, ich kochte ohne Fritteuse
We was rolling hard with no tires (uhh)
Wir rollten hart ohne Reifen (uhh)
But I had to tell myself
Aber ich musste mir selbst sagen
I'm movin on I ain't talkin no Mya
Ich zieh weiter, ich rede nicht von Mya
Now I′m strong as binaca
Jetzt bin ich stark wie Binaca
Sharp as blades on baraka
Scharf wie Klingen von Baraka
Silk durag on my head
Seiden-Durag auf meinem Kopf
Now I know it comes as a shocker
Jetzt weiß ich, es kommt wie ein Schock
I′m just cleaning out my locker
Ich räume nur mein Schließfach aus
Read my own fortune like I'm baba
Lese mein eigenes Schicksal wie Baba
I′m just tryna be legendary after green
Ich versuche nur, legendär zu werden nach dem Grün
Like the white tiger go Saba (uhh)
Wie der weiße Tiger, los Saba (uhh)
I was walking through a valley of flowers
Ich ging durch ein Tal von Blumen
When I tripped on my purpose
Als ich über meine Bestimmung stolperte
It wasn't nobody but God
Es war niemand anderes als Gott
And I know he did it on purpose
Und ich weiß, er tat es mit Absicht
Scraped my knee but it was worth it
Schürfte mir das Knie auf, aber es war es wert
Timing on it nearly perfect
Das Timing dafür war nahezu perfekt
On a tight rope when I was meant to be the ring
Auf einem Drahtseil, als ich bestimmt war, der Ring-
Leader of the circus
Meister des Zirkus zu sein
Things will never be the same yea
Die Dinge werden nie mehr dieselben sein, yeah
Swear I thought they′d never change yea
Ich schwöre, ich dachte, sie würden sich nie ändern, yeah
Man my life has been so awesome
Mann, mein Leben ist so großartig geworden
Ever since I bloomed out like cherry blossom
Seit ich aufgeblüht bin wie eine Kirschblüte
Things will never be the same yea
Die Dinge werden nie mehr dieselben sein, yeah
Swear I thought they'd never change yea
Ich schwöre, ich dachte, sie würden sich nie ändern, yeah
Man my life has been so awesome
Mann, mein Leben ist so großartig geworden
Ever since I bloomed out like cherry blossom
Seit ich aufgeblüht bin wie eine Kirschblüte
My sister told that me she saw my friend
Meine Schwester erzählte mir, dass sie meinen Freund
From middle school riding on bike
Aus der Mittelschule Fahrrad fahren sah
Said he look like he ain′t ate in days
Sagte, er sähe aus, als hätte er tagelang nichts gegessen
I pray to God he alright
Ich bete zu Gott, dass es ihm gut geht
Maybe I should reach out to him
Vielleicht sollte ich mich bei ihm melden
Try and guide em to the light
Versuchen, ihn zum Licht zu führen
Devil talkin to me in my ear
Der Teufel flüstert mir ins Ohr
Tellin me ain't my fight
Sagt mir, es sei nicht mein Kampf
God blessed me wit a platform
Gott segnete mich mit einer Plattform
Knowing I should use my voice
Wissend, dass ich meine Stimme nutzen sollte
But how I got the right to tell u
Aber wie habe ich das Recht, es dir zu sagen
When I rarely make the right choice
Wenn ich selten die richtige Wahl treffe
I can't give u any answers
Ich kann dir keine Antworten geben
You should ask Dr. Joyce
Du solltest Dr. Joyce fragen
But maybe one day I′ll get it right
Aber vielleicht kriege ich es eines Tages hin
Then we can all rejoice
Dann können wir uns alle freuen
Stood at the back of the line
Stand am Ende der Schlange
Now I′m the one that headline
Jetzt bin ich der Headliner
I done heard u niggas talkin
Ich hab euch Typen reden hören
They wondering why because I just waited my time
Sie fragen sich warum, weil ich einfach meine Zeit abgewartet habe
And don't u dare go get it twisted
Und versteh das bloß nicht falsch
Ain′t no where near the goals
Bin noch lange nicht bei den Zielen
That I set up for myself
Die ich mir selbst gesetzt habe
Still working hard now
Arbeite immer noch hart
But I had to focus first on bettering myself
Aber ich musste mich zuerst darauf konzentrieren, mich selbst zu verbessern
Last time around I was worried bout
Beim letzten Mal machte ich mir Sorgen
Catching dust being stuck on a shelf
Staub anzusetzen, im Regal festzusitzen
Now my only concern after everything I've done is what else
Jetzt ist meine einzige Sorge nach allem, was ich getan habe, was noch kommt
Spent many long nights drowning in doubt when I knew I was blessed
Verbrachte viele lange Nächte, ertrank in Zweifeln, obwohl ich wusste, dass ich gesegnet war
And now I finally got a idea of what it take to be next
Und jetzt habe ich endlich eine Vorstellung davon, was es braucht, um der Nächste zu sein
Things will never be the same yea
Die Dinge werden nie mehr dieselben sein, yeah
Swear I thought they′d never change yea
Ich schwöre, ich dachte, sie würden sich nie ändern, yeah
Man my life has been so awesome
Mann, mein Leben ist so großartig geworden
Ever since I bloomed out like cherry blossom
Seit ich aufgeblüht bin wie eine Kirschblüte
Things will never be the same yea
Die Dinge werden nie mehr dieselben sein, yeah
Swear I thought they'd never change yea
Ich schwöre, ich dachte, sie würden sich nie ändern, yeah
Man my life has been so awesome
Mann, mein Leben ist so großartig geworden
Ever since I bloomed out like cherry blossom
Seit ich aufgeblüht bin wie eine Kirschblüte





Авторы: Dear Silas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.