Dear Silas - Move It - перевод текста песни на немецкий

Move It - Dear Silasперевод на немецкий




Move It
Beweg dich
When I woke up today
Als ich heute aufwachte
You know I had a lot on my mind
Weißt du, ich hatte viel im Kopf
Like how I'm gone get it
Wie ich es kriegen werde
And flip it then make sure
Und es umdrehen und dann sicherstellen
All my people skipping the line
Dass all meine Leute die Schlange überspringen
Cuz I'm tryna put a nigga first
Denn ich versuch', einen Bruder an die erste Stelle zu setzen
We gotta come together
Wir müssen zusammenkommen
Ain't no more divide
Es gibt keine Spaltung mehr
Like if ain't no shea butter in yo cabinet
Als ob, wenn keine Sheabutter in deinem Schrank ist
Then you need to get right behind
Dann musst du dich direkt dahinter einreihen
We not playin around
Wir spielen nicht herum
Once I get the bag
Sobald ich die Kohle kriege
You know that I'm choppin it down
Weißt du, dass ich sie aufteile
Like to fully comprehend
Um vollkommen zu begreifen
The degree of what I said
Das Ausmaß dessen, was ich gesagt habe
You need cap and a gown
Brauchst du Doktorhut und Talar
Like I really been mappin it out
Als ob ich es wirklich geplant hätte
Bout to take over like every town
Bin dabei, jede Stadt zu übernehmen
Like my big momma on the
Wie meine Big Momma auf der
Mother board bench
Motherboard-Bank
Silas been holding it down
Silas hat die Stellung gehalten
You been wasting all my time
Du hast meine ganze Zeit verschwendet
All you do is lie lie lie
Alles, was du tust, ist lügen, lügen, lügen
Couldn't get NSYNC with what I said
Konntest nicht mit dem, was ich sagte, NSYNC werden
So I told em bye bye bye
Also sagte ich ihnen Bye Bye Bye
Even on my worse day
Selbst an meinem schlechtesten Tag
In a race we could never tie tie tie boy
In einem Rennen könnten wir niemals unentschieden, unentschieden, unentschieden sein, ey
Hit ya wit the wave
Hab dich mit der Welle erwischt
Now you lookin like ya name Tao Pai Pai
Jetzt siehst du aus, als hieße dein Name Tao Pai Pai
All in my business
Immer in meinen Angelegenheiten
Why you worried bout mine, bout mine
Warum machst du dir Sorgen um meine, um meine
Thought I told that I didn't have time like tick tock
Dachte, ich hätte dir gesagt, dass ich keine Zeit habe, wie Tick Tack
Why you doin all that lying, stop
Warum lügst du die ganze Zeit, hör auf
Get up out my face
Geh mir aus dem Gesicht
For I move you to the side like
Bevor ich dich zur Seite bewege, so wie
Move it move move it move
Beweg dich, beweg, beweg dich, beweg
Move it move move
Beweg dich, beweg, beweg
All in my business
Immer in meinen Angelegenheiten
Why you worried bout mine
Warum machst du dir Sorgen um meine
Get up out my face
Geh mir aus dem Gesicht
Foe I move you to the side like
Bevor ich dich zur Seite bewege, so wie
You gotta be kiddin me
Du willst mich wohl verarschen
Like who do you think that you talkin to
Mit wem glaubst du eigentlich, dass du sprichst
When you walk up to me
Wenn du auf mich zukommst
Act like you kin to me
Tust so, als wärst du mit mir verwandt
You way too close
Du bist viel zu nah dran
Ima give you bout 22 seconds
Ich geb' dir ungefähr 22 Sekunden
Get out my vicinity
Verschwinde aus meiner Nähe
Like you ain't never been friend to me
Als wärst du nie eine Freundin für mich gewesen
Boy I got the right to slap you up
Ey, ich hab' das Recht, dich zu ohrfeigen
Before u even see with my agility
Bevor du es mit meiner Gewandtheit überhaupt siehst
I just wanna be a black mogul
Ich will nur ein schwarzer Mogul sein
In a Range Rover with a platform
In einem Range Rover mit einer Plattform
Takin all my business meetings
Der all meine Geschäftstreffen abhält
In a Sean John suit
In einem Sean John Anzug
And a phat farm bucket
Und einem Phat Farm Fischerhut
How bout we just make it velour
Wie wär's, wir machen es einfach aus Velours
And fuck it order me some FUBU galore
Und scheiß drauf, bestell mir massig FUBU
I'm about to cop a whole pack
Ich bin dabei, ein ganzes Paket zu kaufen
Please put it back at the front of the store
Bitte leg es zurück an den Eingang des Ladens
Yeaaa
Jaaaa
On my lil Jon
Auf meinen Lil Jon
You know I get Crunk in the lac
Weißt du, ich raste im Lac aus
Being unapologetically black
Unapologetisch schwarz sein
You know Dear Silas bringin it back
Weißt du, Dear Silas bringt es zurück
Bout to make lil Mississippi
Bin dabei, Klein-Mississippi zu machen
The biggest thing that you done
Das Größte, was du je
Seen on yo map
Auf deiner Karte gesehen hast
And no it ain't
Und nein, es ist nicht
Just a cow and a dirt road
Nur 'ne Kuh und 'ne Schotterpiste
Shut yo dumb little trap
Halt deine dumme kleine Klappe
What I said
Was ich gesagt hab
All in my business
Immer in meinen Angelegenheiten
Why you worried bout mine, bout mine
Warum machst du dir Sorgen um meine, um meine
Thought I told that I didn't have time like tick tock
Dachte, ich hätte dir gesagt, dass ich keine Zeit habe, wie Tick Tack
Why you doin all that lying, stop
Warum lügst du die ganze Zeit, hör auf
Get up out my face
Geh mir aus dem Gesicht
For I move you to the side like
Bevor ich dich zur Seite bewege, so wie
Move it move move it move
Beweg dich, beweg, beweg dich, beweg
Move it move move
Beweg dich, beweg, beweg
All in my business
Immer in meinen Angelegenheiten
Why you worried bout mine
Warum machst du dir Sorgen um meine
Get up out my face
Geh mir aus dem Gesicht
Foe I move you to the side like
Bevor ich dich zur Seite bewege, so wie
Move it move move it move
Beweg dich, beweg, beweg dich, beweg
Move it move move
Beweg dich, beweg, beweg
Move it move move it move
Beweg dich, beweg, beweg dich, beweg
Move it move move
Beweg dich, beweg, beweg





Авторы: Silas Stapleton Iii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.