Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
woke
up
today
Als
ich
heute
aufwachte
You
know
I
had
a
lot
on
my
mind
Weißt
du,
ich
hatte
viel
im
Kopf
Like
how
I'm
gone
get
it
Wie
ich
es
kriegen
werde
And
flip
it
then
make
sure
Und
es
umdrehen
und
dann
sicherstellen
All
my
people
skipping
the
line
Dass
all
meine
Leute
die
Schlange
überspringen
Cuz
I'm
tryna
put
a
nigga
first
Denn
ich
versuch',
einen
Bruder
an
die
erste
Stelle
zu
setzen
We
gotta
come
together
Wir
müssen
zusammenkommen
Ain't
no
more
divide
Es
gibt
keine
Spaltung
mehr
Like
if
ain't
no
shea
butter
in
yo
cabinet
Als
ob,
wenn
keine
Sheabutter
in
deinem
Schrank
ist
Then
you
need
to
get
right
behind
Dann
musst
du
dich
direkt
dahinter
einreihen
We
not
playin
around
Wir
spielen
nicht
herum
Once
I
get
the
bag
Sobald
ich
die
Kohle
kriege
You
know
that
I'm
choppin
it
down
Weißt
du,
dass
ich
sie
aufteile
Like
to
fully
comprehend
Um
vollkommen
zu
begreifen
The
degree
of
what
I
said
Das
Ausmaß
dessen,
was
ich
gesagt
habe
You
need
cap
and
a
gown
Brauchst
du
Doktorhut
und
Talar
Like
I
really
been
mappin
it
out
Als
ob
ich
es
wirklich
geplant
hätte
Bout
to
take
over
like
every
town
Bin
dabei,
jede
Stadt
zu
übernehmen
Like
my
big
momma
on
the
Wie
meine
Big
Momma
auf
der
Mother
board
bench
Motherboard-Bank
Silas
been
holding
it
down
Silas
hat
die
Stellung
gehalten
You
been
wasting
all
my
time
Du
hast
meine
ganze
Zeit
verschwendet
All
you
do
is
lie
lie
lie
Alles,
was
du
tust,
ist
lügen,
lügen,
lügen
Couldn't
get
NSYNC
with
what
I
said
Konntest
nicht
mit
dem,
was
ich
sagte,
NSYNC
werden
So
I
told
em
bye
bye
bye
Also
sagte
ich
ihnen
Bye
Bye
Bye
Even
on
my
worse
day
Selbst
an
meinem
schlechtesten
Tag
In
a
race
we
could
never
tie
tie
tie
boy
In
einem
Rennen
könnten
wir
niemals
unentschieden,
unentschieden,
unentschieden
sein,
ey
Hit
ya
wit
the
wave
Hab
dich
mit
der
Welle
erwischt
Now
you
lookin
like
ya
name
Tao
Pai
Pai
Jetzt
siehst
du
aus,
als
hieße
dein
Name
Tao
Pai
Pai
All
in
my
business
Immer
in
meinen
Angelegenheiten
Why
you
worried
bout
mine,
bout
mine
Warum
machst
du
dir
Sorgen
um
meine,
um
meine
Thought
I
told
that
I
didn't
have
time
like
tick
tock
Dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
dass
ich
keine
Zeit
habe,
wie
Tick
Tack
Why
you
doin
all
that
lying,
stop
Warum
lügst
du
die
ganze
Zeit,
hör
auf
Get
up
out
my
face
Geh
mir
aus
dem
Gesicht
For
I
move
you
to
the
side
like
Bevor
ich
dich
zur
Seite
bewege,
so
wie
Move
it
move
move
it
move
Beweg
dich,
beweg,
beweg
dich,
beweg
Move
it
move
move
Beweg
dich,
beweg,
beweg
All
in
my
business
Immer
in
meinen
Angelegenheiten
Why
you
worried
bout
mine
Warum
machst
du
dir
Sorgen
um
meine
Get
up
out
my
face
Geh
mir
aus
dem
Gesicht
Foe
I
move
you
to
the
side
like
Bevor
ich
dich
zur
Seite
bewege,
so
wie
You
gotta
be
kiddin
me
Du
willst
mich
wohl
verarschen
Like
who
do
you
think
that
you
talkin
to
Mit
wem
glaubst
du
eigentlich,
dass
du
sprichst
When
you
walk
up
to
me
Wenn
du
auf
mich
zukommst
Act
like
you
kin
to
me
Tust
so,
als
wärst
du
mit
mir
verwandt
You
way
too
close
Du
bist
viel
zu
nah
dran
Ima
give
you
bout
22
seconds
Ich
geb'
dir
ungefähr
22
Sekunden
Get
out
my
vicinity
Verschwinde
aus
meiner
Nähe
Like
you
ain't
never
been
friend
to
me
Als
wärst
du
nie
eine
Freundin
für
mich
gewesen
Boy
I
got
the
right
to
slap
you
up
Ey,
ich
hab'
das
Recht,
dich
zu
ohrfeigen
Before
u
even
see
with
my
agility
Bevor
du
es
mit
meiner
Gewandtheit
überhaupt
siehst
I
just
wanna
be
a
black
mogul
Ich
will
nur
ein
schwarzer
Mogul
sein
In
a
Range
Rover
with
a
platform
In
einem
Range
Rover
mit
einer
Plattform
Takin
all
my
business
meetings
Der
all
meine
Geschäftstreffen
abhält
In
a
Sean
John
suit
In
einem
Sean
John
Anzug
And
a
phat
farm
bucket
Und
einem
Phat
Farm
Fischerhut
How
bout
we
just
make
it
velour
Wie
wär's,
wir
machen
es
einfach
aus
Velours
And
fuck
it
order
me
some
FUBU
galore
Und
scheiß
drauf,
bestell
mir
massig
FUBU
I'm
about
to
cop
a
whole
pack
Ich
bin
dabei,
ein
ganzes
Paket
zu
kaufen
Please
put
it
back
at
the
front
of
the
store
Bitte
leg
es
zurück
an
den
Eingang
des
Ladens
On
my
lil
Jon
Auf
meinen
Lil
Jon
You
know
I
get
Crunk
in
the
lac
Weißt
du,
ich
raste
im
Lac
aus
Being
unapologetically
black
Unapologetisch
schwarz
sein
You
know
Dear
Silas
bringin
it
back
Weißt
du,
Dear
Silas
bringt
es
zurück
Bout
to
make
lil
Mississippi
Bin
dabei,
Klein-Mississippi
zu
machen
The
biggest
thing
that
you
done
Das
Größte,
was
du
je
Seen
on
yo
map
Auf
deiner
Karte
gesehen
hast
And
no
it
ain't
Und
nein,
es
ist
nicht
Just
a
cow
and
a
dirt
road
Nur
'ne
Kuh
und
'ne
Schotterpiste
Shut
yo
dumb
little
trap
Halt
deine
dumme
kleine
Klappe
What
I
said
Was
ich
gesagt
hab
All
in
my
business
Immer
in
meinen
Angelegenheiten
Why
you
worried
bout
mine,
bout
mine
Warum
machst
du
dir
Sorgen
um
meine,
um
meine
Thought
I
told
that
I
didn't
have
time
like
tick
tock
Dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
dass
ich
keine
Zeit
habe,
wie
Tick
Tack
Why
you
doin
all
that
lying,
stop
Warum
lügst
du
die
ganze
Zeit,
hör
auf
Get
up
out
my
face
Geh
mir
aus
dem
Gesicht
For
I
move
you
to
the
side
like
Bevor
ich
dich
zur
Seite
bewege,
so
wie
Move
it
move
move
it
move
Beweg
dich,
beweg,
beweg
dich,
beweg
Move
it
move
move
Beweg
dich,
beweg,
beweg
All
in
my
business
Immer
in
meinen
Angelegenheiten
Why
you
worried
bout
mine
Warum
machst
du
dir
Sorgen
um
meine
Get
up
out
my
face
Geh
mir
aus
dem
Gesicht
Foe
I
move
you
to
the
side
like
Bevor
ich
dich
zur
Seite
bewege,
so
wie
Move
it
move
move
it
move
Beweg
dich,
beweg,
beweg
dich,
beweg
Move
it
move
move
Beweg
dich,
beweg,
beweg
Move
it
move
move
it
move
Beweg
dich,
beweg,
beweg
dich,
beweg
Move
it
move
move
Beweg
dich,
beweg,
beweg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silas Stapleton Iii
Альбом
Move It
дата релиза
13-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.