Текст и перевод песни Death Cab for Cutie - Gold Rush
(Gold
rush)
Digging
for
gold
in
my
neighborhood
(Золотая
лихорадка)
копаю
золото
в
своем
районе.
(Gold
rush)
Where
all
the
old
buildings
stood
(Золотая
лихорадка)
где
стояли
все
старые
здания.
(Gold
rush)
And
they
keep
digging
it
down
and
down
(Золотая
лихорадка)
и
они
продолжают
копать
его
вниз
и
вниз
.
(Gold
rush)
So
that
the
cars
can
live
underground
(Золотая
лихорадка)
чтобы
машины
могли
жить
под
землей
.
(Gold
rush)
They're
swinging
a
wrecking
ball
(Золотая
лихорадка)
они
раскачивают
разрушительный
шар.
(Gold
rush)
Through
these
lath
and
plaster
walls
(Золотая
лихорадка)
сквозь
эти
планки
и
гипсовые
стены.
(Gold
rush)
He's
letting
all
the
shadows
free
(Золотая
лихорадка)
он
отпускает
все
тени.
(Gold
rush)
The
ones
I
wish
still
followed
me
(Золотая
лихорадка)
те,
кого
я
желаю,
все
еще
следуют
за
мной.
(Change)
Followed
me,
followed
me
(Перемена)
последовала
за
мной,
последовала
за
мной.
(Please
don't
change)
(Пожалуйста,
не
меняйся!)
(Stay)
Followed
me,
followed
me
(Останься)
следовал
за
мной,
следовал
за
мной.
(Stay
the
same)
(Оставайся
прежним)
(Gold
rush)
I
remember
a
winter's
night
(Золотая
лихорадка)
я
помню
зимнюю
ночь.
(Gold
rush)
We
kissed
beneath
the
street
lamp
light
(Золотая
лихорадка)
мы
целовались
под
фонарем
уличного
фонаря.
(Gold
rush)
Outside
a
bar
near
the
record
store
(Золотая
лихорадка)
возле
бара
рядом
с
музыкальным
магазином.
(Gold
rush)
That
have
been
condos
for
a
year
and
more
(Золотая
лихорадка)
которые
были
кондоминиумами
в
течение
года
и
более
.
(Gold
rush)
Now
that
our
haunts
have
taken
flight
(Золотая
лихорадка)
теперь,
когда
наши
призраки
улетели.
(Gold
rush)
And
been
replaced
with
construction
sites
(Золотая
лихорадка)
и
был
заменен
на
стройплощадки.
(Gold
rush)
Oh,
how
I
feel
like
stranger
here
(Золотая
лихорадка)
О,
как
я
чувствую
себя
чужаком.
(Gold
rush)
Searching
for
something
that's
disappeared
(Золотая
лихорадка)
В
поисках
чего-то,
что
исчезло.
(Gold
rush)
Digging
for
gold
in
my
neighborhood
(Золотая
лихорадка)
копаю
золото
в
своем
районе.
(Gold
rush)
For
what
they
say
is
the
greater
good
(Золотая
лихорадка)
ибо
то,
что
они
говорят,
- большее
благо
.
(Gold
rush)
But
all
I
see
is
a
long
goodbye
(Золотая
лихорадка)
но
все,
что
я
вижу-Долгое
прощание.
(Gold
rush)
A
requiem
for
a
skyline
(Золотая
лихорадка)
реквием
за
горизонт.
(Gold
rush)
It
seems
I
never
stopped
losing
you
(Золотая
лихорадка)
кажется,
я
никогда
не
прекращал
терять
тебя.
(Gold
rush)
Because
every
dive
becomes
something
new
(Золотая
лихорадка)
потому
что
каждое
погружение
становится
чем-то
новым.
(Gold
rush)
And
all
our
ghosts
get
swept
away
(Золотая
лихорадка)
и
все
наши
призраки
сметены.
(Gold
rush)
It
didn't
used
to
be
this
way
(Золотая
лихорадка)
раньше
все
было
не
так.
(Change)
Be
this
way,
be
this
way
(Перемены)
будь
таким,
будь
таким
...
(Please
don't
change)
(Пожалуйста,
не
меняйся!)
(Stay)
Be
this
way,
be
this
way
(Останься)
будь
таким,
будь
таким.
(Stay
the
same)
(Оставайся
прежним)
(Cranes)
Be
this
way,
be
this
way
(Краны)
будь
таким,
будь
таким!
(Devour
the
light)
(Поглоти
свет!)
(Strange)
Be
this
way,
be
this
way
(Странно)
будь
таким,
будь
таким
...
I've
ascribed
these
monuments
Я
описал
эти
памятники.
A
false
sense
of
permanence
Ложное
чувство
постоянства.
I've
placed
faith
in
geography
Я
верил
в
географию.
To
hold
you
in
my
memory
Чтобы
удержать
тебя
в
моей
памяти.
(Gold
rush)
I'm
sifting
through
these
wreckage
piles
(Золотая
лихорадка)
я
просеиваю
эти
кучи
обломков.
(Gold
rush)
Through
the
rubble
of
bricks
and
wires
(Золотая
лихорадка)
сквозь
обломки
кирпичей
и
проводов.
(Gold
rush)
Looking
for
something
I'll
never
find
(Золотая
лихорадка)
ищу
то,
чего
никогда
не
найду.
(Gold
rush)
Looking
for
something
I'll
never
find
(Золотая
лихорадка)
ищу
то,
чего
никогда
не
найду.
(Gold
rush)
Digging
for
gold
in
my
neighborhood
(Золотая
лихорадка)
копаю
золото
в
своем
районе.
(Gold
rush)
Where
all
the
old
buildings
stood
(Золотая
лихорадка)
где
стояли
все
старые
здания.
(Gold
rush)
And
they
keep
digging
it
down
and
down
(Золотая
лихорадка)
и
они
продолжают
копать
его
вниз
и
вниз
.
(Gold
rush)
So
that
the
cars
can
live
underground
(Золотая
лихорадка)
чтобы
машины
могли
жить
под
землей
.
(Gold
rush)
It
seems
I
never
stopped
losing
you
(Золотая
лихорадка)
кажется,
я
никогда
не
прекращал
терять
тебя.
(Gold
rush)
Because
every
dive
becomes
something
new
(Золотая
лихорадка)
потому
что
каждое
погружение
становится
чем-то
новым.
(Gold
rush)
And
all
our
ghosts
get
swept
away
(Золотая
лихорадка)
и
все
наши
призраки
сметены.
(Gold
rush)
It
didn't
used
to
be
this
way
(Золотая
лихорадка)
раньше
все
было
не
так.
(Gold
rush)
It
didn't
used
to
be
this
way
(Золотая
лихорадка)
раньше
все
было
не
так.
(Gold
rush)
It
didn't
used
to
be
this
way
(Золотая
лихорадка)
раньше
все
было
не
так.
Please
don't
change
Пожалуйста,
не
меняйся.
(Gold
rush)
It
didn't
used
to
be
this
way
(Золотая
лихорадка)
раньше
все
было
не
так.
(Gold
rush)
It
didn't
used
to
be
this
way
(Золотая
лихорадка)
раньше
все
было
не
так.
Stay,
stay
the
same
Останься,
останься
прежним
(Gold
rush)
(золотая
лихорадка).
It
didn't
used
to
be
this
way
Раньше
все
было
не
так.
(Gold
rush)
(Золотая
лихорадка)
It
didn't
used
to
be
this
way
Раньше
все
было
не
так.
Stay
the
same
Оставайся
прежним.
(Gold
rush)
It
didn't
used
to
be
this
way
(Золотая
лихорадка)
раньше
все
было
не
так.
(Gold
rush)
It
didn't
used
to
be
this
way
(Золотая
лихорадка)
раньше
все
было
не
так.
(Gold
rush)
(Золотая
лихорадка)
(Gold
rush)
(золотая
лихорадка)
Please
don't
change
Пожалуйста,
не
меняйся.
(Gold
rush)
(Золотая
лихорадка)
(Gold
rush)
(золотая
лихорадка)
(Gold
rush)
(золотая
лихорадка)
(Gold
rush)
(золотая
лихорадка)
Stay
the
same
Оставайся
прежним.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVE DEPPER, BEN GIBBARD, YOKO ONO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.