Death Cab for Cutie - I Was a Kaleidoscope (Acoustic, Live on KEXP) - перевод текста песни на немецкий




I Was a Kaleidoscope (Acoustic, Live on KEXP)
Ich war ein Kaleidoskop (Akustisch, Live auf KEXP)
One, two, three, four
Eins, zwei, drei, vier
I put on my overcoat and walked into winter
Ich zog meinen Mantel an und ging hinaus in den Winter
My teeth chattered rhythms
Meine Zähne klapperten Rhythmen
And they were grouped in twos or threes
Und sie waren in Zweier- oder Dreiergruppen angeordnet
Like a Morse code message was sent from me to me
Wie eine Morsecode-Nachricht, die von mir an mich gesendet wurde
And cars on slippery slopes were stuck
Und Autos auf rutschigen Hängen steckten fest
People pushing through their mittens as I was beginning
Leute schoben sich durch ihre Fäustlinge, als ich anfing
To feel it soaking through my shoes
Zu spüren, wie es durch meine Schuhe sickerte
Getting colder with every step
Es wurde mit jedem Schritt kälter
I took to your apartment, dear
Den ich zu deiner Wohnung machte, Liebling
And I was a kaleidoscope
Und ich war ein Kaleidoskop
The snow on my lenses, distorting the image
Der Schnee auf meinen Linsen verzerrte das Bild
Of what was only one of you
Von dem, was nur eine von dir war
And I didn't know which one to address, as all your lips moved
Und ich wusste nicht, welche ich ansprechen sollte, als sich all deine Lippen bewegten
And this is when I forget to breathe
Und das ist der Moment, in dem ich vergesse zu atmen
And all the things I scripted, they sound unfounded
Und all die Dinge, die ich einstudiert hatte, klingen unbegründet
And it's that look that you're giving me
Und es ist dieser Blick, den du mir zuwirfst
That tells me exactly what you are thinking
Der mir genau sagt, was du denkst
"This ain't working anymore"
„Das funktioniert so nicht mehr“
They got their mothers worked into a panic
Sie brachten ihre Mütter in Panik
Sledding down hills into oncoming traffic
Schlitten Hügel hinunter in den Gegenverkehr
Then parents layered clothes until the children couldn't move
Dann zogen Eltern den Kindern so viele Kleidungsschichten an, bis sie sich nicht mehr bewegen konnten
And then left them outside 'til their noses were blue
Und ließen sie dann draußen, bis ihre Nasen blau waren
And I got left there, too
Und ich wurde auch dort zurückgelassen
I put on my overcoat and walked into winter
Ich zog meinen Mantel an und ging hinaus in den Winter
My teeth chattered rhythms
Meine Zähne klapperten Rhythmen
And they were grouped in twos or threes
Und sie waren in Zweier- oder Dreiergruppen angeordnet
Like a Morse code message was sent from me to me
Wie eine Morsecode-Nachricht, die von mir an mich gesendet wurde





Авторы: Benjamin Gibbard, Christopher Walla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.