Текст и перевод песни Death Cab for Cutie - I Was a Kaleidoscope
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Was a Kaleidoscope
Я был калейдоскопом
I
put
on
my
overcoat
Я
надел
пальто
And
walked
into
winter
И
вышел
в
зиму
My
teeth
chattered
rhythms
Мои
зубы
выстукивали
ритм
And
they
were
grouped
in
twos
or
threes
По
два
или
по
три
Like
a
Morse
code
message
was
sent
from
me
to
me
Словно
азбукой
Морзе
я
отправлял
сообщение
самому
себе
And
cars
on
slippery
slopes
were
stuck
Машины
застревали
на
скользких
склонах
People
pushing
through
their
mittens
Люди
проталкивались,
утопая
в
варежках
As
I
was
beginning
А
я
начинал
To
feel
it
soaking
through
my
shoes
Чувствовать,
как
промокают
мои
ботинки
Getting
colder
with
every
step
С
каждым
шагом
мне
становилось
всё
холоднее
I
took
to
your
apartment,
dear
Я
шёл
к
твоей
квартире,
дорогая
And
I
was
a
kaleidoscope
И
я
был
калейдоскопом
The
snow
on
my
lenses
distorting
the
image
Снег
на
моих
линзах
искажал
образ
Of
what
was
only
one
of
you
Того,
что
было
лишь
одной
тобой
And
I
didn't
know
which
one
to
address
И
я
не
знал,
к
какой
из
тебя
обратиться
As
all
your
lips
moved
Пока
все
твои
губы
двигались
And
this
is
when
I
forget
to
breathe
И
вот
тут
я
забыл,
как
дышать
And
all
the
things
I
scripted
И
все
слова,
что
я
заготовил
They
sound
unfounded
Казались
нелепыми
And
it's
the
look
that
your
giving
me
И
именно
твой
взгляд
That
tells
me
exactly
what
you
are
thinking:
Подсказал
мне,
о
чём
ты
думаешь:
"This
ain't
working
out"
"У
нас
ничего
не
получится"
They
got
their
mothers
worked
in
to
a
panic
Они
доводили
своих
матерей
до
паники
Sledding
down
hills
into
oncoming
traffic
Скатываясь
с
горок
прямо
под
машины
And
parents
layered
clothes
until
the
children
couldn't
move
А
родители
накутывали
детей,
пока
те
не
могли
пошевелиться
And
then
left
them
outside
until
their
noses
were
blue
А
потом
оставляли
их
на
улице,
пока
у
них
не
синели
носы
And
I
got
left
there,
too
И
меня
тоже
там
оставили
I
put
on
my
overcoat
Я
надел
пальто
And
walked
into
winter
И
вышел
в
зиму
My
teeth
chattered
rhythms
Мои
зубы
выстукивали
ритм
And
they
were
grouped
in
twos
or
threes
По
два
или
по
три
Like
a
Morse
code
message
was
sent
from
me
to
me
Словно
азбукой
Морзе
я
отправлял
сообщение
самому
себе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Gibbard, Christopher Walla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.