Death Cab for Cutie - Wheat Like Waves - перевод текста песни на немецкий

Wheat Like Waves - Death Cab for Cutieперевод на немецкий




Wheat Like Waves
Weizen wie Wellen
Wheat like waves, the Canadian plains
Weizen wie Wellen, die kanadischen Ebenen
Were an ocean wide, flowing to the sky
Waren wie ein weiter Ozean, der zum Himmel floss
With Prefab Sprout echoing out
Mit Prefab Sprout, das aus deinem 90er-Accord
Of your '90s accord with the mismatched doors
mit den nicht zusammenpassenden Türen widerhallte
Away from the wives for just a few days
Für ein paar Tage weg von den Ehefrauen
Traveling 'cross the divide, my delusions ablaze
Über die Grenze reisen, meine Wahnvorstellungen lodernd
But a homesteader's life at 45
Aber ein Siedlerleben mit 45
Was just a fleeting dream, there's no way I'd survive
War nur ein flüchtiger Traum, ich würde es nie überleben
The winters in Saskatchewan are so cold
Die Winter in Saskatchewan sind so kalt
You talked of your kid, how frightened you'd been
Du sprachst von deinem Kind, wie verängstigt du warst
When she almost died, with tears in your eyes
Als sie fast gestorben wäre, mit Tränen in deinen Augen
But I could not pretend to comprehend
Aber ich konnte nicht so tun, als würde ich es verstehen
The depths of that kind of love as a childless man
Die Tiefe dieser Art von Liebe als kinderloser Mann
And there's so little time, so many miles to drive
Und es ist so wenig Zeit, so viele Meilen zu fahren
Before the endless sleep eventually arrives
Bevor der endlose Schlaf schließlich kommt
But I never would've thought that life was so long
Aber ich hätte nie gedacht, dass das Leben so lang ist
That we'd be growing old with stories untold
Dass wir alt werden würden, mit unerzählten Geschichten
You were kindled by the dials on the dashboard
Du wurdest von den Anzeigen auf dem Armaturenbrett entfacht
Your tattoos like the stamps upon your passport
Deine Tätowierungen wie die Stempel in deinem Reisepass
Speeding like we thought we were escaping
Wir rasten dahin, als dächten wir, wir würden entkommen
From everything we feared that we were breaking
Vor allem, was wir fürchteten, zu zerbrechen
By trying to hold them in our hands
Indem wir versuchten, es in unseren Händen zu halten
You were kindled by the dials on the dashboard
Du wurdest von den Anzeigen auf dem Armaturenbrett entfacht
Your tattoos like the stamps upon your passport
Deine Tätowierungen wie die Stempel in deinem Reisepass
Speeding like we thought we were escaping
Wir rasten dahin, als dächten wir, wir würden entkommen
From everything we feared that we were breaking
Vor allem, was wir fürchteten, zu zerbrechen
By trying to hold them in our hands
Indem wir versuchten, es in unseren Händen zu halten





Авторы: Benjamin Gibbard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.