Текст и перевод песни Death Grips feat. Les Claypool - More Than the Fairy
More
than
the
fairy
Больше,
чем
фея.
More
than
the
fairy
Больше,
чем
фея.
More
than
the
fairy
Больше,
чем
фея.
Go
make
that
face
Иди
сделай
такое
лицо
Go
make
that
face
Иди
сделай
такое
лицо
Go
make
that
face,
go
Давай,
сделай
такое
лицо,
давай
More
than
the
fairy
Больше,
чем
фея.
Make
that
face
Сделай
такое
лицо
Go
make
that
face
Иди
сделай
такое
лицо
Go
make
that
face
Иди
сделай
такое
лицо
More
than
the
fairy
Больше,
чем
фея.
Go
make
that
face
Иди
сделай
такое
лицо
Go
make
that
face
Иди
сделай
такое
лицо
Go
make
that
face,
go
Давай,
сделай
такое
лицо,
давай
More
than
the
fairy
Больше,
чем
фея.
Make
that
face
Сделай
такое
лицо
Go
make
that
face
Иди
сделай
такое
лицо
Go
make
that
face
Иди
сделай
такое
лицо
I
got
my
hands
on
this
bitch
Я
заполучил
эту
суку
в
свои
руки
Impressed
with
me,
all
of
these
insects
spree
На
меня
произвели
впечатление
все
эти
насекомые.
They
act
as
if
I
never
meant
to
be
Они
ведут
себя
так,
как
будто
я
никогда
не
должен
был
быть.
I
never
meant
to
be
soft
Я
никогда
не
хотел
быть
мягким.
Until
you
fixed
in
a
bedroom
window
Пока
ты
не
починил
окно
в
спальне.
At
another
place
В
другом
месте.
I
know
it
sounds
crazy
at
the
river
bank
Я
знаю,
это
звучит
безумно
на
берегу
реки.
Ain′t
thought
'bout
shit
for
a
minute,
mane
Я
ни
минуты
ни
о
чем
не
думал,
чувак
Twice
the
thickness
Nyquil
В
два
раза
больше
толщины
Найквила
Limited
discount
time
kill
Ограниченная
скидка
время
убийства
I′m
here
for
24
hours
Я
здесь
на
24
часа.
Letdowns
lined
up
like
powder
Разочарования
выстроились
в
ряд,
как
порошок.
Amnesia
put
the
address
Амнезия
поставь
адрес
Expression
of
a
crash
test
Выражение
краш-теста
You
tell
me
I
can't
call
it
Ты
говоришь
мне,
что
я
не
могу
это
назвать.
All
I
do
is
talk
shit
Я
только
и
делаю,
что
несу
чушь.
More
than
the
fairy
Больше,
чем
фея.
More
than
the
fairy
Больше,
чем
фея.
Go
make
that
face
Иди
сделай
такое
лицо
Go
make
that
face
Иди
сделай
такое
лицо
Go
make
that
face,
go
Давай,
сделай
такое
лицо,
давай
More
than
the
fairy
Больше,
чем
фея.
Make
that
face
Сделай
такое
лицо
Go
make
that
face
Иди
сделай
такое
лицо
Go
make
that
face
Иди
сделай
такое
лицо
More
than
the
fairy
Больше,
чем
фея.
Go
make
that
face
Иди
сделай
такое
лицо
Go
make
that
face
Иди
сделай
такое
лицо
Go
make
that
face,
go
Давай,
сделай
такое
лицо,
давай
More
than
the
fairy
Больше,
чем
фея.
Make
that
face
Сделай
такое
лицо
Go
make
that
face
Иди
сделай
такое
лицо
Go
make
that
face
Иди
сделай
такое
лицо
Forged
by
my
signature,
blah
blah
blah
Подделано
моей
подписью,
бла-бла-бла
(Too)
Framed
up
from
this
track
of
smote
pride
(Слишком)
обрамленный
от
этого
следа
пораженной
гордости
Try
to
see
it
from
us
Попробуй
увидеть
это
от
нас.
Tried
is
what
this
only
feels
though
Хотя
это
и
есть
то
что
я
только
чувствую
Undoing
my
person
in
this
city
strapped
with
strange
lies
Уничтожаю
свою
личность
в
этом
городе,
опутанном
странной
ложью.
Reluctantly
searching
for
what
eluded
me
last
night
Неохотно
ищу
то,
что
ускользнуло
от
меня
прошлой
ночью.
Been
irking
for
decades
Меня
это
раздражает
уже
несколько
десятилетий
But
I
didn't
trap
that
trick
again
Но
я
больше
не
ловил
эту
уловку.
Put
this
life
behind
me
Оставь
эту
жизнь
позади.
But
I
know
that′s
just
a
half
step
Но
я
знаю,
что
это
всего
лишь
полшага.
Make
that
face
Сделай
такое
лицо
Go
make
that
face
Иди
сделай
такое
лицо
Go
make
that
face
Иди
сделай
такое
лицо
Go
make
that
face
Иди
сделай
такое
лицо
Go
make
that
face
Иди
сделай
такое
лицо
Go
make
that
face
Иди
сделай
такое
лицо
Go
make
that
face
Иди
сделай
такое
лицо
Go
make
that
face
Иди
сделай
такое
лицо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefan Corbin Burnett, Zachary Charles Hill, Andrew Morin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.