Текст и перевод песни Death Grips - Voila
My
proper
voila
shadow
candle
Моя
правильная
вуаля
теневая
свеча
My
shadow
stigmata
often
Моя
тень
стигматы
часто
Left,
right,
up,
step
right
up
Влево,
вправо,
вверх,
шаг
вправо.
Get
your
crisis
why
bother
Получи
свой
кризис
зачем
беспокоиться
Crack
light
priest
wind
fire
dog
Трещина
свет
священник
ветер
огненный
пес
Melon
impetered
cellophane
Дыня
в
целлофане.
Arms
long
as
their
legs
Руки
длинные,
как
ноги.
Even
the
greys
can't
Даже
серые
не
могут.
Maybe
I
belong
to
you
Может
быть,
я
принадлежу
тебе.
I'm
sure
you
want
me
to
Я
уверен,
что
ты
этого
хочешь.
My
shadow's
onto
you
Моя
тень
настигла
тебя.
Voila,
voila
Вуаля,
вуаля!
I
can't
make
you
like
voila
Я
не
могу
заставить
тебя
любить
вуаля
I'll
make
you
love
voila
Я
заставлю
тебя
полюбить
вуаля
Make
you
make
love
to
voila
Заставлю
тебя
заняться
любовью
вуаля
Make
you
place
your
faith
with
voila
Заставлю
тебя
поверить
в
это
вуаля
Enough
with
what
your
temple
knew
Довольно
того,
что
знал
твой
храм.
I
don't
talk
to
the
help
Я
не
разговариваю
с
прислугой
Whose
voila
suits
you
too
well?
чья
вуаля
вам
слишком
подходит?
Don't
talk
to
the
help
Не
разговаривай
с
прислугой.
My
proper
voila
shadow
candle
Моя
правильная
вуаля
теневая
свеча
My
shadow
stigmata
often
Моя
тень
стигматы
часто
Left,
right,
up,
step
right
up
Влево,
вправо,
вверх,
шаг
вправо.
Get
your
crisis
why
bother
Получи
свой
кризис
зачем
беспокоиться
Crack
light
priest
wind
fire
dog
Трещина
свет
священник
ветер
огненный
пес
Melon
impetered
cellophane
Дыня
в
целлофане.
Arms
long
as
their
legs
Руки
длинные,
как
ноги.
Even
the
greys
can't
Даже
серые
не
могут.
It's
your
lucky
day,
my
shadow
brûlées,
voila
Сегодня
твой
счастливый
день,
моя
тень
брюле,
вуаля
Aren't
you
lucky
fuck
my
shadow
gush,
voila
Разве
тебе
не
повезло,
черт
возьми,
моя
тень
хлещет
потоком,
вуаля
You're
a
lucky
spin
my
shadow
spam
voila
Ты
удачливый
поворот
моя
тень
спам
вуаля
My
shadow
slither
my
shadow
whisper
voila
Моя
тень
скользит
моя
тень
шепчет
вуаля
Live
in
my
shadow
while
you
wait
to
gasp
in
space
Живи
в
моей
тени,
пока
ждешь,
чтобы
задохнуться
в
космосе.
Gasp
in
my
shadow
like
everything
that
lives
Задыхайся
в
моей
тени,
как
и
все
живое.
My
shadow
incubate
everything
that
is
Моя
тень
инкубирует
все,
что
есть.
My
shadow
cast
for
lot
to
every
one
of
its
kids
Моя
тень
отбрасывается
для
лота
каждому
из
его
детей.
I
don't
talk
to
the
help
Я
не
разговариваю
с
прислугой.
Whose
voila
suits
you
too
well?
чья
вуаля
вам
слишком
подходит?
Don't
talk
to
the
help
Не
разговаривай
с
прислугой.
My
proper
voila
shadow
candle
Моя
правильная
вуаля
теневая
свеча
My
shadow
stigmata
often
Моя
тень
стигматы
часто
Left,
right,
up,
step
right
up
Влево,
вправо,
вверх,
шаг
вправо.
Get
your
crisis
why
bother
Получи
свой
кризис
зачем
беспокоиться
Crack
light
priest
wind
fire
daughter
Трещина
свет
священник
ветер
огонь
дочь
Melon
impetered
cellophane
Дыня
в
целлофане.
Arms
long
as
their
legs
Руки
длинные,
как
ноги.
Even
the
greys
can't
Даже
серые
не
могут.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefan Corbin Burnett, Zachary Charles Hill, Andrew Morin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.