Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
on
boy
Komm
schon,
Junge
I'm
in
love
with
a
thought,
it's
true
Ich
bin
verliebt
in
einen
Gedanken,
es
ist
wahr
I
see
us
there,
when
I
close
my
eyes
Ich
sehe
uns
dort,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
You
don't
know
yet,
but
you'll
blow
my
mind
Du
weißt
es
noch
nicht,
aber
du
wirst
mich
umhauen
I'm
lovesick
Ich
bin
liebeskrank
The
thought
makes
me
really
want
it
Der
Gedanke
macht,
dass
ich
es
wirklich
will
I'm
lovesick
Ich
bin
liebeskrank
And
I
really
love
it
when
you
Und
ich
liebe
es
wirklich,
wenn
du
Look
my
way
mich
ansiehst
My
brain
melts
and
I
just
lose
it
Mein
Gehirn
schmilzt
und
ich
verliere
einfach
den
Verstand
I'm
lovesick
Ich
bin
liebeskrank
I'm
lovesick
Ich
bin
liebeskrank
But
I
feel
like
I
might
vomit
Aber
ich
fühle
mich,
als
müsste
ich
mich
übergeben
I'm
lovesick
Ich
bin
liebeskrank
I
love
you
but
you
don't
know
it
Ich
liebe
dich,
aber
du
weißt
es
nicht
If
I
tell
you
I
really
just
might
blow
it
Wenn
ich
es
dir
sage,
könnte
ich
es
wirklich
vermasseln
I'm
lovesick
Ich
bin
liebeskrank
You
don't
even
know
my
name
Du
kennst
nicht
einmal
meinen
Namen
But
the
thought
of
you
makes
me
insane
Aber
der
Gedanke
an
dich
macht
mich
wahnsinnig
Sick
addiction,
I'm
to
blame
Kranke
Sucht,
ich
bin
schuld
Fill
the
void
Fülle
die
Leere
Won't
you
ease
my
pain?
Willst
du
meinen
Schmerz
nicht
lindern?
I'm
lovesick
Ich
bin
liebeskrank
The
thought
makes
me
really
want
it
Der
Gedanke
macht,
dass
ich
es
wirklich
will
I'm
lovesick
Ich
bin
liebeskrank
And
I
really
love
it
when
you
Und
ich
liebe
es
wirklich,
wenn
du
Look
my
way
mich
ansiehst
My
brain
melts
and
I
just
lose
it
Mein
Gehirn
schmilzt
und
ich
verliere
einfach
den
Verstand
I'm
lovesick
Ich
bin
liebeskrank
I'm
lovesick
Ich
bin
liebeskrank
But
I
feel
like
I
might
vomit
Aber
ich
fühle
mich,
als
müsste
ich
mich
übergeben
I'm
lovesick
Ich
bin
liebeskrank
I
love
you
but
you
don't
know
it
Ich
liebe
dich,
aber
du
weißt
es
nicht
If
I
tell
you
I
really
just
might
blow
it
Wenn
ich
es
dir
sage,
könnte
ich
es
wirklich
vermasseln
I'm
lovesick
Ich
bin
liebeskrank
Sugar,
honey,
baby
Zucker,
Honig,
Baby
You're
sublime,
got
me
Du
bist
erhaben,
bringst
mich
dazu
Thinking
'bout
you
almost
all
the
time
Fast
die
ganze
Zeit
an
dich
zu
denken
Though
we
haven't
met
yet
Obwohl
wir
uns
noch
nicht
getroffen
haben
You've
been
on
my
mind
Bist
du
in
meinen
Gedanken
I
been
fantasizing
just
to
pass
the
time
Ich
habe
fantasiert,
nur
um
die
Zeit
zu
vertreiben
(Du-du-du-du-du-du,
honey
baby)
(Du-du-du-du-du-du,
Honig
Baby)
(Yo-you're
so
blind,
you
got
me)
(Du-du
bist
so
blind,
du
hast
mich)
(Th-thinking
'bout
you
almost)
(D-dazu
gebracht
fast)
(A-all
the
ti-time)
(i-immer
an
dich
zu
d-denken)
(Though
we
haven't
met
yet,
you
are)
(Obwohl
wir
uns
noch
nicht
getroffen
haben,
bist
du)
(O-o-on
my
mind,
I've
been)
(i-in
meinen
Gedanken,
ich
habe)
(Fantasizing
just
to)
(fantasiert,
nur
um)
(Pa-pass
the
t-)
(die
Zeit
zu
ver-treiben)
I'm
lovesick
Ich
bin
liebeskrank
But
I
feel
like
I
might
vomit
Aber
ich
fühle
mich,
als
müsste
ich
mich
übergeben
I'm
lovesick
Ich
bin
liebeskrank
I
love
you
but
you
don't
know
it
Ich
liebe
dich,
aber
du
weißt
es
nicht
If
I
tell
you
I
really
just
might
blow
it
Wenn
ich
es
dir
sage,
könnte
ich
es
wirklich
vermasseln
I'm
lovesick
Ich
bin
liebeskrank
I'm
lovesick
Ich
bin
liebeskrank
But
I
feel
like
I
might
vomit
Aber
ich
fühle
mich,
als
müsste
ich
mich
übergeben
I'm
lovesick
Ich
bin
liebeskrank
I
love
you
but
you
don't
know
it
Ich
liebe
dich,
aber
du
weißt
es
nicht
If
I
tell
you
I
really
just
might
blow
it
Wenn
ich
es
dir
sage,
könnte
ich
es
wirklich
vermasseln
I'm
lovesick
Ich
bin
liebeskrank
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Robert Rosen, Romy Maxine Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.