Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
young
and
rich,
you're
so
young
and
rich
So
jung
und
reich,
du
bist
so
jung
und
reich
Shooting
stars
ain't
shit,
don't
need
to
make
a
wish
Sternschnuppen
sind
scheißegal,
brauchst
dir
nichts
zu
wünschen
I
think
it's
funny
that
you
think
you
know
a
thing
Ich
find's
lustig,
dass
du
denkst,
du
wüsstest
was
Put
judgement
on
me
but
you
don't
know
where
I've
been
Urteilst
über
mich,
aber
weißt
nicht,
wo
ich
war
So
sweet
and
lovely,
pampered
up
and
perfect
skin
So
süß
und
lieblich,
verwöhnt
und
perfekte
Haut
With
all
that
money,
you'd
think
you'd
have
common
sense
Mit
all
dem
Geld
sollte
man
meinen,
du
hättest
gesunden
Menschenverstand
Your
loving
daddy
gave
you
his
Corvette,
but
Dein
lieber
Papa
gab
dir
seine
Corvette,
aber
You're
feeling
rowdy,
so
you
call
the
UberX
up
Du
fühlst
dich
wild,
also
rufst
du
ein
UberX
You're
so
young
and
rich,
you're
so
young
and
rich
Du
bist
so
jung
und
reich,
du
bist
so
jung
und
reich
You're
so
young
and
rich,
you're
so
young
and
rich
Du
bist
so
jung
und
reich,
du
bist
so
jung
und
reich
Shooting
stars
ain't
shit,
don't
need
to
make
a
wish
Sternschnuppen
sind
scheißegal,
brauchst
dir
nichts
zu
wünschen
You're
so
young
and
rich,
you're
so
young
and
rich
Du
bist
so
jung
und
reich,
du
bist
so
jung
und
reich
You're
so
young
and
rich,
you're
so
young
and
rich
Du
bist
so
jung
und
reich,
du
bist
so
jung
und
reich
Shooting
stars
ain't
shit,
don't
need
to
make
a
wish
Sternschnuppen
sind
scheißegal,
brauchst
dir
nichts
zu
wünschen
You're
so
young
and
rich,
you're
so
young
and
rich
Du
bist
so
jung
und
reich,
du
bist
so
jung
und
reich
Shooting
stars
ain't
shit,
don't
need
to
make
a
wish
Sternschnuppen
sind
scheißegal,
brauchst
dir
nichts
zu
wünschen
My
short
skirt's
black,
but
it's
frayed
though
Mein
kurzer
Rock
ist
schwarz,
aber
er
ist
ausgefranst
Have
you
ever
wondered
why
you're
so
afraid
though?
Hast
du
dich
je
gefragt,
warum
du
so
viel
Angst
hast?
Six
figures
in
your
bank
account
that
you
didn't
do
a
thing
for
Sechsstellig
auf
deinem
Konto,
für
das
du
nichts
getan
hast
Life
is
pretty
nice,
but
you
still
seem
to
complain
though
Das
Leben
ist
ziemlich
schön,
aber
du
scheinst
dich
trotzdem
zu
beschweren
Whoa,
I
did
it
again,
I
said
too
much
Whoa,
ich
hab's
wieder
getan,
zu
viel
gesagt
Now
you
won't
pretend
we're
best
friends
Jetzt
wirst
du
nicht
mehr
so
tun,
als
wären
wir
beste
Freunde
And
in
the
end,
we
pop
some
bottles
and
take
some
shots,
the
tab's
on
you
Und
am
Ende
knallen
wir
Flaschen
und
nehmen
Shots,
die
Rechnung
geht
auf
dich
'Cause
my
overdraft
lines
are
looking
battered
and
bruised
Denn
mein
überzogenes
Konto
sieht
übel
zugerichtet
aus
You're
so
young
and
rich,
you're
so
young
and
rich
Du
bist
so
jung
und
reich,
du
bist
so
jung
und
reich
You're
so
young
and
rich,
you're
so
young
and
rich
Du
bist
so
jung
und
reich,
du
bist
so
jung
und
reich
Shooting
stars
ain't
shit,
don't
need
to
make
a
wish
Sternschnuppen
sind
scheißegal,
brauchst
dir
nichts
zu
wünschen
You're
so
young
and
rich,
you're
so
young
and
rich
Du
bist
so
jung
und
reich,
du
bist
so
jung
und
reich
You're
so
young
and
rich,
you're
so
young
and
rich
Du
bist
so
jung
und
reich,
du
bist
so
jung
und
reich
Shooting
stars
ain't
shit,
don't
need
to
make
a
wish
Sternschnuppen
sind
scheißegal,
brauchst
dir
nichts
zu
wünschen
You're
so
young
and
rich,
you're
so
young
and
rich
Du
bist
so
jung
und
reich,
du
bist
so
jung
und
reich
Shooting
stars
ain't
shit,
don't
need
to
make
a
wish
Sternschnuppen
sind
scheißegal,
brauchst
dir
nichts
zu
wünschen
Hello
operator,
can
you
help
me
sell
me
a
soul?
Hallo
Vermittlung,
können
Sie
mir
helfen,
meine
Seele
zu
verkaufen?
I
just
wanna
know
how
it
feels
to
have
it
all
Ich
will
nur
wissen,
wie
es
sich
anfühlt,
alles
zu
haben
I
ain't
got
no
notes,
just
pockets
full
of
loose
metal
Ich
hab
keine
Scheine,
nur
Taschen
voller
losem
Kleingeld
If
someone
blew
up
the
banks,
would
we
be
on
the
same
level?
Wenn
jemand
die
Banken
sprengen
würde,
wären
wir
dann
auf
demselben
Level?
Full
shutdown,
talking
Kompletter
Shutdown,
ich
rede
Your
money
in
my
pocket
Dein
Geld
in
meiner
Tasche
Don't
worry
'bout
your
wallet
Mach
dir
keine
Sorgen
um
dein
Portemonnaie
No
good
Ms.
Robin
Hood
stole
it
Die
böse
Ms.
Robin
Hood
hat
es
gestohlen
Yo,
Milkie,
what
you
gonna
do
with
all
that
cash?
Yo,
Milkie,
was
machst
du
mit
all
der
Kohle?
Rich
girl
shit,
I'm
gonna
spend
it
fast
Reiches-Mädchen-Scheiß,
ich
werd's
schnell
ausgeben
Live
large,
die
hard,
fuck
stars
Lebe
groß,
stirb
langsam,
scheiß
auf
Stars
Yeah,
I'll
get
muscle
cars,
slick
guitars
Yeah,
ich
hol
mir
Muscle-Cars,
coole
Gitarren
Top
floor
suites
with
armoured
guards
Dachgeschoss-Suiten
mit
gepanzerten
Wachen
In
tinted
shades
and
foreign
blades
Mit
getönten
Sonnenbrillen
und
ausländischen
Klingen
Hand
grenade,
the
Ace
of
Spades
Handgranate,
das
Pik-Ass
Put
it
all
on
black
Setz
alles
auf
Schwarz
'Cause
we're
never
comin'
back
Denn
wir
kommen
nie
zurück
How
the
fuck
did
you
spend
it
all
already?
Wie
zum
Teufel
hast
du
das
alles
schon
ausgegeben?
(But
I)
I'll
never
get
to
be
like
you
(Aber
ich)
Ich
werde
nie
so
sein
wie
du
('Cause
we)
yeah,
we
were
born
to
lose
('Denn
wir)
yeah,
wir
wurden
geboren,
um
zu
verlieren
All
pain,
no
gain,
just
waste
away
Nur
Schmerz,
kein
Gewinn,
einfach
verkümmern
And
every
day's
the
fuckin'
same
Und
jeder
Tag
ist
der
verdammte
gleiche
(But
I)
I
don't
wanna
be
like
you
(Aber
ich)
Ich
will
nicht
so
sein
wie
du
(Yeah,
I)
I
never
wanna
be
like
you
(Yeah,
ich)
Ich
will
niemals
so
sein
wie
du
(Yeah,
I)
I
never
wanna
be
like
you
(Yeah,
ich)
Ich
will
niemals
so
sein
wie
du
You're
so
young
and
rich,
you're
so
young
and
rich
Du
bist
so
jung
und
reich,
du
bist
so
jung
und
reich
You're
so
young
and
rich,
you're
so
young
and
rich
Du
bist
so
jung
und
reich,
du
bist
so
jung
und
reich
Shooting
stars
ain't
shit,
don't
need
to
make
a
wish
Sternschnuppen
sind
scheißegal,
brauchst
dir
nichts
zu
wünschen
You're
so
young
and
rich,
you're
so
young
and
rich
Du
bist
so
jung
und
reich,
du
bist
so
jung
und
reich
You're
so
young
and
rich,
you're
so
young
and
rich
Du
bist
so
jung
und
reich,
du
bist
so
jung
und
reich
Shooting
stars
ain't
shit,
don't
need
to
make
a
wish
Sternschnuppen
sind
scheißegal,
brauchst
dir
nichts
zu
wünschen
You're
so
young
and
rich,
you're
so
young
and
rich
Du
bist
so
jung
und
reich,
du
bist
so
jung
und
reich
Shooting
stars
ain't
shit,
don't
need
to
make
a
wish
Sternschnuppen
sind
scheißegal,
brauchst
dir
nichts
zu
wünschen
So
young
and
rich
So
jung
und
reich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romy Maxine Flores, Rachel Hastings, Sam Matlock, Cait Cole, Jordan Reyes, Aaron C. Harmon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.