Текст и перевод песни Deau - D.E.A.U.
Imaginas
luzes,
câmara,
ação,
fama
Ты
воображаешь
свет,
камеру,
действие,
славу
E
os
montes
de
notas
debaixo
da
cama
И
кучи
банкнот
под
кроватью,
Luxo,
numa
praia
deserta
cubana
Роскошь
на
безлюдном
кубинском
пляже
Com
os
lucros
que
eu
fiz
com
a
minha
banda
С
прибылью,
которую
я
сделал
с
моей
группой,
Imaginas
luzes,
câmara,
ação,
fama
Ты
воображаешь
свет,
камеру,
действие,
славу
E
os
montes
de
notas
debaixo
da
cama
И
кучи
банкнот
под
кроватью,
Luxo,
numa
praia
deserta
cubana
Роскошь
на
безлюдном
кубинском
пляже
Com
os
lucros
que
eu
fiz
com
a
minha
banda
С
прибылью,
которую
я
сделал
с
моей
группой,
Atrai-te
a
luz
do
palco,
a
admiração
do
público
Привлекает
вас
свет
сцены,
восхищение
публики
O
povo
com
as
mãos
no
alto,
o
meu
currículo
é
único
Люди
с
поднятыми
руками,
мое
резюме
уникально.
É...
mas
tudo
isto
é
efémero,
e
amor,
oposto
disto,
é
eterno
Быть...
но
все
это
эфемерно,
и
любовь,
противоположная
этому,
вечна
E
posto
isto,
diz
tu,
eu
insisto
И
я
говорю
это,
ты
говоришь,
Я
настаиваю.
Em
saber
se
existe
um
p'ra
lá
de
tudo
isto,
visto
que
Чтобы
узнать,
есть
ли
там
пра
всего
этого,
учитывая,
что
Aquilo
que
eu
visto,
p'ra
poder
gravar
tudo
o
que
ouviste
То,
что
я
ношу,
я
могу
записать
все,
что
ты
слышал.
Ser
tão
pesado
e
triste
Быть
таким
тяжелым
и
грустным
E
se
tu
sorrires,
é
como
quem
troça
И
если
ты
улыбаешься,
это
как
тот,
кто
смеется.
Ou
é
como
quem
troca
Или
это
как
тот,
кто
торгует
De
posição
quando
o
burro
se
magoar
a
puxar
a
carroça
Положение,
когда
осел
получает
больно
тянуть
телегу
Sabendo
o
peso
disso,
o
quanto
custa
a
cossa
Зная
вес
этого,
сколько
стоит
cossa
Dizendo:
"conto
com
isso",
meu
irmão
minha
nossa
Говоря:
"я
рассчитываю
на
это",
мой
брат
мой
наш
Elas
não
entendem,
como
certas
falas
mentem
Они
не
понимают,
как
некоторые
строки
лгут,
E
a
realidade
das
minhas
falas
dizem
o
que
não
sentem
И
реальность
моих
строк
говорит
то,
что
они
не
чувствуют.
Não
vos
culpo
eu
entendo
bem,
é
a
diferença
entre
quem
Я
не
виню
вас,
я
хорошо
понимаю,
это
разница
между
кем
Admira
quem
volta
da
guerra
e
revolta
no
intimo
de
quem
de
lá
vem
Восхищается
тем,
кто
возвращается
с
войны
и
восстает
в
душе
тех,
кто
оттуда
приходит
Caso
as
tuas
mãos
se
lavem,
na
casa
que
os
meus
pais
têm
На
случай,
если
твои
руки
умоются,
в
доме,
который
есть
у
моих
родителей,
Olhes
os
meus
nos
olhos
e
os
sintas
como
teus
também
Ты
смотришь
мне
в
глаза
и
чувствуешь
их
как
свои.
É
porque
os
meus
de
meio
diferente,
me
escutam
dizendo
atento
Это
потому,
что
мои
из
другой
среды,
они
слышат,
как
я
говорю
внимательный
Ao
modo
como
cruzo
os
dedos,
sussurrando
pelos
dentes
К
тому,
как
я
скрещиваю
пальцы,
шепчу
сквозь
зубы,
Tou
feliz,
tou
feliz...
nem
preciso
de
subir
Eiffel
para
ver
Paris
Я
счастлив,
я
счастлив...
мне
даже
не
нужно
подниматься
на
Эйфель,
чтобы
увидеть
Париж.
Irmão
quando
ela
diz,
tão
feliz:
"mostra-me
só
Eiffel
de
D.Luís"
Брат,
когда
она
так
счастлива
говорит:
"Покажи
мне
только
Эйфеля
де
Д.
Луиса"
Quando
ela
diz,
tão
feliz:
"nem
preciso
de
subir
Eiffel
para
ver
Paris"
Когда
она
так
счастлива
говорит:
"мне
даже
не
нужно
подниматься
на
Эйфель,
чтобы
увидеть
Париж"
Quando
ela
diz,
tão
feliz:
"mostra-me
só
Eiffel
de
D.Luís"
Когда
она
так
счастлива
говорит:
"Покажи
мне
только
Эйфеля
де
Д.
Луиса"
Porque
o
rei
do
pichebeque
só
precisa,
de
uma...
Rainha
de
Bugiganga
Потому
что
королю
пичебека
нужна
только
одна...
Королева
безделушек
O
rei
do
pichebeque
só
precisa,
de
uma...
Rainha
de
Bugiganga
Королю
пичебека
нужна
только
одна...
Королева
безделушек
Tu
queres
o
mundo
aos
pés,
eu
não
te
discrimino
Ты
хочешь,
чтобы
мир
у
ног,
я
не
дискриминирую
тебя.
O
que
eu
quero
é
o
mesmo
que
tu
mas
senti-lo
a
fazer
o
pino
То,
что
я
хочу,
то
же
самое,
что
и
ты,
но
чувствую,
как
он
делает
булавку.
É
contexto
que
cintilo,
num
contexto
que
sem
tê-lo
Это
контекст,
который
я
мерцаю,
в
контексте,
который
не
имеет
его
Irias
arranjar
um
pretexto
para
um
texto
e
eu
não
vê-lo
Ты
найдешь
предлог
для
текста,
а
я
его
не
увижу.
Por
isso
é
que
coisas
do
tipo
"és
tão
lindo
faz-me
um
filho"
Вот
почему
такие
вещи,
как
"ты
такой
красивый,
сделай
меня
сыном"
Eu
acho
tão
imaturo,
infantil
e
ridículo
Я
думаю,
что
это
так
незрело,
по-детски
и
смешно
Eu
sei,
que
estou
num
sítio
em
que
me
olham
como
um
ídolo
Я
знаю,
что
я
в
месте,
где
они
смотрят
на
меня,
как
на
идола,
Atentas
no
que
é
frívolo,
eu
intento
porque
evoluo
Внимательный
в
том,
что
легкомысленно,
я
намерен,
потому
что
я
развиваюсь.
É
que
é
ser
um
ídolo,
a
que
alguns
chamam
de
íntimo
Это
значит
быть
кумиром,
которого
некоторые
называют
интимным
Porque
no
meu
círculo,
tudo
tende
para
um
ciclo
Потому
что
в
моем
кругу
все
стремится
к
циклу.
Em
que
é
ímpio,
ímpeto,
esse
é
o
motivo
em
que
tu
В
том,
что
нечестиво,
импульс,
это
причина,
по
которой
ты
Atentas
sem
perceber
porquê
de
eu
querer
saber
o
princípio
Ты
не
понимаешь,
почему
я
хочу
знать
принцип
Com
que
te
moves,
quando
o
sabor
dos
oves
moles
for
insípido
С
чем
ты
двигаешься,
когда
вкус
мягких
яиц
безвкусный.
Como
encobres
quando
descobres
que
estes
aqui
tem
ínfimo
Как
прикрыть,
когда
узнаешь,
что
эти
здесь
мельчайшие.
Não
há
cobres
com
que
dobres,
ideais
do
meu
ritmo
Нет
меди,
с
которой
ты
удваиваешься,
идеалы
моего
ритма.
E
por
ter
estes
modos
de
brilho
os
meus
olhos
vertem
líquido
И
за
то,
что
у
меня
есть
эти
режимы
свечения,
мои
глаза
проливают
жидкость,
Só
quero
ver
que
é
nítido
o
que
eu
sentir
em
ti
reflectido
Я
просто
хочу
увидеть,
что
это
резкое,
что
я
чувствую
в
тебе,
отраженное.
Quando
a
maior
parte
se
esquecer
de
tudo
isto
Когда
большинство
забывает
обо
всем
этом.
Mas
para
ti,
continuar
a
ser
o
rei
que
aqui
canta
Но
для
тебя,
чтобы
оставаться
королем,
который
поет
здесь,
A
nossa
casa
ser
o
rock
in
rio
e
o
nosso
filho
fundir
a
lâmpada
Наш
дом-это
скала
в
Рио,
и
наш
сын
плавит
лампу,
A
fazer
de
técnico
de
luzes
no
interruptor
da
cozinha
Играю
светотехником
на
кухонном
выключателе
E
quando
ela
se
desliga
ver-te
brilhar
de
forma
continua
И
когда
она
отключается,
наблюдая,
как
ты
сияешь,
продолжай
Sorrir
de
olhos
fechados,
com
mais
vontade
ainda
Улыбаться
с
закрытыми
глазами,
с
еще
большей
волей
De
abri-los
e
ver
a
imagem
que
a
minha
mente
imagina
Чтобы
открыть
их
и
увидеть
картину,
которую
воображает
мой
разум.
Eu
tou
feliz,
eu
tou
feliz...
nem
preciso
de
subir
Eiffel
para
ver
Paris
Я
счастлив,
я
счастлив...
мне
даже
не
нужно
подниматься
на
Эйфель,
чтобы
увидеть
Париж.
Irmão
quando
ela
diz,
tão
feliz:
"mostra-me
só
Eiffel
de
D.Luís"
Брат,
когда
она
так
счастлива
говорит:
"Покажи
мне
только
Эйфеля
де
Д.
Луиса"
Quando
ela
diz,
tão
feliz:
"nem
preciso
de
subir
Eiffel
para
ver
Paris"
Когда
она
так
счастлива
говорит:
"мне
даже
не
нужно
подниматься
на
Эйфель,
чтобы
увидеть
Париж"
Quando
ela
diz,
tão
feliz:
"mostra-me
só
Eiffel
de
D.Luís"
Когда
она
так
счастлива
говорит:
"Покажи
мне
только
Эйфеля
де
Д.
Луиса"
Porque
o
rei
do
pichebeque
só
precisa,
de
uma...
Rainha
de
Bugiganga
Потому
что
королю
пичебека
нужна
только
одна...
Королева
безделушек
O
rei
do
pichebeque
só
precisa,
de
uma...
Rainha
de
Bugiganga
Королю
пичебека
нужна
только
одна...
Королева
безделушек
Eu
sei
que
tu
vês,
mas
tudo
isto
é
efémero,
diz-me
só
Я
знаю,
что
ты
видишь,
но
все
это
эфемерно,
просто
скажи
мне,
Tu
és,
o
oposto
disto
que
é
eterno
Ты-противоположность
тому,
что
вечно.
Eu
sei
que
tu
vês,
mas
tudo
isto
é
efémero,
diz-me
só
Я
знаю,
что
ты
видишь,
но
все
это
эфемерно,
просто
скажи
мне,
Tu
és,
o
oposto
disto
que
é
eterno
Ты-противоположность
тому,
что
вечно.
Diz-me
só
que
isto
é
duradouro
quando
nascer
o
sol
e
brilhar
no
douro
Просто
скажи
мне,
что
это
долго,
когда
солнце
встает
и
сияет
в
Дору.
Diz-me
só
que
é
duradouro
quando
nascer
o
sol
e
brilhar
no
douro
Просто
скажи
мне,
что
это
долго,
когда
солнце
встает
и
сияет
в
Дору.
(Hoje
eu
vi,
estrelas
fazem
figas
para
o
céu
não
nascer
(Сегодня
я
видел,
звезды
делают
фиги,
чтобы
небо
не
родилось
Amor,
eu
vi,
os
teus
sinais
a
constelação
para
me
perder)
Любовь,
я
видел,
твои
знаки
(созвездие,
чтобы
потерять
меня)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Ferreira, Diego Sousa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.