Deau - Teresinha - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Deau - Teresinha




Quantos anos ainda tu tens?
Сколько тебе еще лет?
Seis
Шесть
Como é que tu te chamas?
Как тебя зовут?
César
Кесарь
Quem é teu cantor preferido?
Кто твой любимый певец?
Deau
Deau
Quem é o Deau?
Кто такой Deau?
De-Deau é meu maninho
Де-Деу-мой брат
E quem é teu maninho?
А кто твой брат?
Meu maninho é o Daniel
Мой брат-Дэниел
E gostas?
А тебе нравится?
Sim
Да
Eu fiz uma música a falar quem?
Я сделал песню, говоря кто?
De mim
От меня
Como é que ela te chama?
Как она тебя называет?
Princesa
Принцесса
Princesas existem muitas és única
Принцесс много ты уникальна
Bailarina da minha caixa de música
Балерина из моей музыкальной шкатулки
Vi-te abrir os olhos dar os primeiros passos
Я видел, как ты открываешь глаза, делая первые шаги.
Sinto o mundo aos pés cada vez que te tenho nos braços
Я чувствую мир у ног каждый раз, когда держу тебя на руках.
Gostava de soprar ventos e tempestades
Я любил дуть ветрами и штормами.
Preservar o teu olhar com o passar de idades
Сохранить свой взгляд с течением времени
Fechar-te numa redoma com o céu cor-de-rosa
Закрыть себя в куполе с розовым небом,
Fazer-te sonhar de olhos abertos e dormir de outra forma
Заставить тебя мечтать с открытыми глазами и спать по-другому.
Dar-te uma estrela para não teres medo do escuro
Дать тебе звезду, чтобы ты не боялся темноты.
Um bom presente, assegurar te um bom futuro
Хороший подарок, обеспечить вам хорошее будущее
Escuta amor aquilo que eu te digo hoje
Слушай любовь то, что я говорю тебе сегодня
Amanhã o mano pode ter ido para muito longe
Завтра братан, возможно, ушел слишком далеко.
Não estar para te abraçar embalar beijar
Не быть, чтобы обнять тебя, чтобы поцеловать
Proteger mimar atirar-te ao ar e agarrar
Защитить побаловать, бросить тебя в воздух и схватить.
Dar-te o norte para que tu te possas guiar
Дать тебе север, чтобы ты мог вести себя
Fazer de forte para não deixares de acreditar
Сделать себя сильным, чтобы не перестать верить.
Os pais não têm grandes quantias no depósito
Родители не имеют больших сумм на депозите
E fizeram te a ti e a mim sem ser de propósito
И они сделали тебя и меня без намерения
A avó partiu muito cedo ainda eu pequeno era
Бабушка ушла слишком рано еще я маленький был
A noite o astro mais brilhante no céu era Ela
Ночью самой яркой звездой в небе была она.
Quando nasceste eu dei te o nome dela
Когда ты родился, я дал тебе ее имя.
Não tenho tudo mas tenho uma estrela na Terra
У меня нет всего, но у меня есть звезда на Земле,
Não queria que crescesses queria que ficasses por aqui
Я не хотел, чтобы ты вырос, я хотел, чтобы ты остался здесь.
Vivesses para sempre nesse teu mundo da Hello Kitty
Ты живешь вечно в этом мире Hello Kitty
Vais acabar por descobrir pequenos segredos
В конце концов ты раскроешь маленькие секреты.
Porque e que o pai natal te dois brinquedos
Потому что и что Дед Мороз дает тебе только две игрушки
Desculpa se eles não são o que querias
Извини, если они не то, что ты хотел.
E porque é que as sapatilhas dele são iguais as minhas
И почему его кроссовки такие же, как мои
Não te queria fechar os olhos para não veres
Я не хотел закрывать глаза, чтобы не видеть тебя.
Mas coisas que não quero que vejas quando cresceres
Но есть вещи, которые я не хочу, чтобы ты видел, когда вырастешь.
Nunca te menti não fiques com essa ideia
Я никогда не лгал тебе, не придерживайся этой идеи.
Quando comeres muito peixe e não te crescer a cauda de sereia
Когда ты ешь слишком много рыбы и не вырастаешь хвост русалки
Sinto-te mais forte cada vez que cais
Я чувствую себя сильнее каждый раз, когда я
Sinto-te mais bela cada vez mais
Я чувствую себя все красивее и красивее.
Sinto-te mais escura cada vez que vais dando passos
Я чувствую себя темнее каждый раз, когда ты делаешь шаги,
Descobrindo novos paços e locais
Открытие новых мест и мест
Ganhando confiança fugindo dos meus braços
Обретая уверенность, убегая из моих рук.
Atenta a partidas e fracassos
Внимательный к вылетам и неудачам
Sempre que estiveres confusa e perdida
Всякий раз, когда ты запутался и потерялся.
Tenho-os abertos nunca te esqueças são tua guarida
У меня они открыты, никогда не забывай, что они твой дом.
És bela, linda, força, vida, calma, nada, alma, tu...
Ты красивая, красивая, сила, жизнь, спокойствие, ничто, душа, ты...
Brilha, inspira, expira, gira, acredita, tu tens um mundo
Сияй, вдыхай, выдыхай, вращайся, поверь, у тебя есть мир.
coisas que não percebes quando as vês
Есть вещи, которые ты не понимаешь, когда видишь их.
Porque é que os pais discutem mais a meio do mês
Почему родители больше спорят в середине месяца
Como é que Deus tudo e tu nunca o vês
Как Бог видит все, а ты никогда этого не видишь?
tempo ao tempo, perceberás quando cresceres
Дай время времени, ты поймешь, когда вырастешь.
Não diferenças entre nós todos somos iguais
Между нами нет различий, мы все равны
Uns têm menos daquilo que s têm a mais
У некоторых меньше того, что у них больше
Sempre foste doce sem ser gulosa
Ты всегда была милой, но не прожорливой.
Dizias notas azuis para os meninos
Ты говоришь синие ноты мальчикам,
E para as meninas cor-de-rosa
И для розовых девушек
Vives-te uma mão cheia de dedos
Ты живешь рукой, полной пальцев,
Com muitas verás que os meninos crescem e trocam de brinquedos
Со многими вы увидите, что мальчики растут и меняют игрушки
Passam a gostar de bonecas brincam a despi-las
Они получают удовольствие от кукол, играют, раздевая их
Querem barbies e com nenucos tornam-se reguilas
Они хотят Барби и с ненуками становятся регилами
Meninas passam a gostar dos carros dos meninos
Девочкам нравятся машины мальчиков
Ganham airbag e quando viajam apertam os cintos
Они получают подушки безопасности, и когда они путешествуют, они пристегиваются
Nunca te esqueças é sempre uma mulher que manda
Никогда не забывай это всегда женщина, которая управляет
Muitos desses ursos não têm a graça de um panda
Многим из этих медведей не хватает грации панды
Quando algum deles não te tratar com modos
Когда кто-то из них не будет относиться к тебе с манерами,
O mano trata disso amor não te incomodes
Братан позаботится об этом, любовь, не беспокойся,
Princesa quando as meninas disserem que não és linda
Принцесса, когда девочки говорят, что ты не красивая.
Porque não segues a moda és mais bela ainda
Почему бы тебе не следовать моде, ты еще красивее
Quando por não teres marcas ninguém te convida
Когда из-за того, что у тебя нет отметок, тебя никто не приглашает.
Preocupa-te em deixar outras marcas na vida
Ты беспокоишься о том, чтобы оставить другие следы в жизни.
Mulheres a sério não sobem na vida deitadas
Настоящие женщины не лезут в жизнь лежа
Deitam barreiras abaixo de cabeças levantadas
Они кладут барьеры под поднятыми головами,
Cairás varias vezes como as folhas do Outono
Ты падаешь несколько раз, как осенние листья,
Depois a Primavera traz-te um sorriso novo
Потом весна приносит тебе новую улыбку.
Lembra-te o mundo é belo nunca o ponhas em sarilhos
Помни, что мир прекрасен, никогда не доставляй ему неприятностей.
Este pequeno pedaço de terra emprestado pelos nossos filhos
Этот маленький кусочек земли, одолженный нашими детьми,
Amigos quando são grandes não te dão gomas e cromos
Друзья, когда они большие, больше не дают тебе жевательных конфет и карточек.
Dão facadas por trás e às vezes um par de cornos
Они наносят удары сзади, а иногда и пара рогов
Colam-se por amor e fazem figuras de cromos
Они склеиваются ради любви и делают фигурки из карточек.
Acham-se superinteligentes e queimam os neurónios
Они считают себя сверхразумными и сжигают нейроны.
Seja qual for o caminho que sigas
Какой бы путь вы ни выбрали
Eu faço figas para que não desistas e consigas chegar ao destino
Я делаю фиги, чтобы ты не сдался и не смог добраться до места назначения.
O mano viu coisas feias mas ver-te crescer
Братан видел уродливые вещи, но видел, как ты растешь.
Torna o bater do coração puro e genuíno
Делает биение сердца чистым и искренним
Nunca te esqueças mulher gigante de palmo e meio
Никогда не забывай, гигантская женщина в полутора пальмах
A tua pequena pegada muda o meu mundo inteiro
Твой маленький след меняет весь мой мир.
O teu ar inocente é sincero e verdadeiro
Твой невинный воздух искренен и правдив.
Que a sorte seja o vento que sopra o teu veleiro
Пусть удача будет ветром, который дует на твою парусную лодку,
A avó disse no parapeito de uma janela
Бабушка сказала на подоконнике
Que se o peito parrasse ia bater sempre na braço dela
Что если бы грудь остановилась, она бы всегда ударилась о ее руку.
Quando o meu desenho animado chegar ao fim
Когда мой мультфильм подходит к концу,
Olha-me nos olhos, nunca te esqueças de mim
Посмотри мне в глаза, никогда не забывай меня.
És bela, linda, força, vida, calma, nada, alma, tu...
Ты красивая, красивая, сила, жизнь, спокойствие, ничто, душа, ты...
Brilha, inspira, expira, gira, acredita, tu tens um mundo
Сияй, вдыхай, выдыхай, вращайся, поверь, у тебя есть мир.
As cores do teu coração são unidas como Benetton
Цвета твоего сердца соединены вместе, как Бенеттон.
Beleza natural sem base sombra e batom
Естественная красота без основы тени для век и помады
Fragilidade tenra
Нежная хрупкость
Tudo para vir a ser a diva que derrete homens com corações de cera
Все, чтобы стать дивой, которая тает мужчин с восковыми сердцами,
Inocência pura com experiencias por acontecer
Чистая невинность с опытом, чтобы случиться
Tens a vida pela frente nunca deixes abater
У тебя впереди жизнь, никогда не позволяй ей сбивать
A magia dos teus olhos, a ternura dos teus braços
Магия твоих глаз, нежность твоих рук
A postura de princesa a fantasiados teus passos
Поза принцессы в костюмах твоих шагов
Se um amigo não te disser aquilo que eu te digo
Если друг не скажет тебе то, что я скажу тебе,
Numa altura em que a vida tenha sido dura contigo
В то время, когда жизнь была суровой с тобой.
Faz um sorriso olha te num espelho, escuta o teu irmão mais velho
Улыбнись посмотри в зеркало, послушай своего старшего брата
E de seguida canta comigo
А потом спой со мной.
És bela, linda, força, vida, calma, nada, alma, tu...
Ты красивая, красивая, сила, жизнь, спокойствие, ничто, душа, ты...
Brilha, inspira, expira, gira, acredita, tu tens um mundo
Сияй, вдыхай, выдыхай, вращайся, поверь, у тебя есть мир.
És bela, linda, força, vida, calma, nada, alma, tu...
Ты красивая, красивая, сила, жизнь, спокойствие, ничто, душа, ты...
Brilha, inspira, expira, gira, acredita, tu tens um mundo
Сияй, вдыхай, выдыхай, вращайся, поверь, у тебя есть мир.
Acredita tens um mundo
Верь, что у тебя есть мир,
Acredita tens um mundo
Верь, что у тебя есть мир,
Acredita tens um mundo
Верь, что у тебя есть мир,
Acredita tens um mundo
Верь, что у тебя есть мир,
Acredita tens um mundo...
Поверь, у тебя есть мир...





Авторы: Daniel Ferreira, Diego Sousa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.