Deau - Última Sessão - перевод текста песни на немецкий

Última Sessão - Deauперевод на немецкий




Última Sessão
Letzte Vorstellung
Nobody's perfect, no-nobody's perfect (hey-hey)
Niemand ist perfekt, nie-niemand ist perfekt (hey-hey)
O meu feliz p'ra sempre é um filme com poucos nomes no fim
Mein Happy End ist ein Film mit wenigen Namen am Ende
O meu feliz p'ra sempre é um filme com poucos nomes no fim
Mein Happy End ist ein Film mit wenigen Namen am Ende
O meu feliz p'ra sempre é um filme com poucos nomes no fim
Mein Happy End ist ein Film mit wenigen Namen am Ende
A dor é em câmara lenta, sem guião houve vezes em que eu perdi-me
Der Schmerz ist in Zeitlupe, ohne Drehbuch, es gab Zeiten, in denen ich mich verlor
Dizem que o que é bom vem tarde
Sie sagen, dass das Gute spät kommt
E esse mal durou tanto
Und dieses Schlechte dauerte so lange
Chegou a primavera e o calendário diz
Der Frühling ist gekommen und der Kalender sagt
Que é inverno uma semana
Es ist seit einer Woche Winter
Tenho tudo desarrumado
Ich habe alles unordentlich
Não esperava visitas
Ich habe keinen Besuch erwartet
Entra e não repares
Komm rein und achte nicht darauf
No meio disso coisas bonitas
Mittendrin gibt es schöne Dinge
Juras e ilusões e isto pode não dar
Schwüre und Illusionen, und das kann schiefgehen
Mas estou preocupado
Aber ich bin nur besorgt
Em saber as porções de açúcar e sal
Die Mengen an Zucker und Salz zu kennen
Que são do teu agrado
Die dir schmecken
Fazemos parar, asfixiar
Wir halten an, ersticken
Dança, mas com cuidado
Tanze, aber vorsichtig
Não quero acelerar e tenho o pesado
Ich will nicht beschleunigen und habe einen schweren Fuß
Com bagagem do passado
Mit Gepäck aus der Vergangenheit
Com dias sem vitamina D
Mit Tagen ohne Vitamin D
Muita noite não evita o que a mina
Viele Nächte verhindern nicht, was immer sie gibt
Miopia que a letra miúda não
Kurzsichtigkeit, die das Kleingedruckte nicht lesen kann
Desde miúdo que tripo com pouco e não sei porquê
Seit ich klein bin, komme ich mit wenig aus und ich weiß nicht warum
Se me achas perfeito, não te aproximes
Wenn du mich perfekt findest, komm mir nicht näher
Caso contrário, confia e não desanimes
Wenn nicht, vertraue und verliere nicht den Mut
Que as carolices por algum motivo
Dass die Nettigkeiten aus irgendeinem Grund
Deixam aos gritos por mim Polífemo
Polyphem dazu bringen, nach mir zu schreien
O meu feliz p'ra sempre é um filme com poucos nomes no fim
Mein Happy End ist ein Film mit wenigen Namen am Ende
O meu feliz p'ra sempre é um filme com poucos nomes no fim
Mein Happy End ist ein Film mit wenigen Namen am Ende
O meu feliz p'ra sempre é um filme com poucos nomes no fim
Mein Happy End ist ein Film mit wenigen Namen am Ende
A dor é em câmara lenta, sem guião houve vezes em que eu perdi-me
Der Schmerz ist in Zeitlupe, ohne Drehbuch, es gab Zeiten, in denen ich mich verlor
O meu feliz p'ra sempre é um filme com poucos nomes no fim
Mein Happy End ist ein Film mit wenigen Namen am Ende
O meu feliz p'ra sempre é um filme com poucos nomes no fim
Mein Happy End ist ein Film mit wenigen Namen am Ende
O meu feliz p'ra sempre é um filme com poucos nomes no fim
Mein Happy End ist ein Film mit wenigen Namen am Ende
Tira bilhete se não gostas do elenco, não és importante p'ra mim
Nimm ein Ticket, wenn dir die Besetzung nicht gefällt, du bist nicht wichtig für mich
Dizem que o que é bom vem tarde
Sie sagen, dass das Gute spät kommt
E esse mal durou tanto
Und dieses Schlechte dauerte so lange
Chegou a primavera e o calendário diz
Der Frühling ist gekommen und der Kalender sagt
Que é inverno uma semana
Es ist seit einer Woche Winter
Tenho tudo desarrumado
Ich habe alles unordentlich
Não esperava visitas
Ich habe keinen Besuch erwartet
Entra e não repares
Komm rein und achte nicht darauf
No meio disso coisas bonitas
Mittendrin gibt es schöne Dinge
Operações de quem soma e subtrai
Operationen von denen, die addieren und subtrahieren
Ornamento é crime e prende-te os detalhes
Ornament ist ein Verbrechen und fesselt dich an Details
Riqueza é minimalista, certo de que falhes
Reichtum ist minimalistisch, sicher, dass du scheiterst
Também estreio sentimentos que não tiveram ensaios
Ich zeige auch Gefühle, die keine Proben hatten
Eu sei, é esquisito, não estranhes
Ich weiß, es ist seltsam, wundere dich nicht
Pessimismo não combina com pensamentos cândidos
Pessimismus passt nicht zu unschuldigen Gedanken
Conheces os pormenores p'ra me exaltar os ânimos
Du kennst die Details, um meine Stimmung zu heben
Não me faças saltar a tampa, cozinha em lumes brandos
Bring mich nicht zum Ausrasten, koche auf kleiner Flamme
E se do nada fico sério
Und wenn ich plötzlich ernst werde
Acredita que eu tentei de tudo
Glaub mir, ich habe schon alles versucht
Essa doença não tem remédio
Diese Krankheit hat kein Heilmittel
De pernas pó' ar, o céu é um poço sem fundo
Mit den Beinen in der Luft, ist der Himmel ein bodenloses Loch
Às vezes eu fujo
Manchmal laufe ich weg
Mas sei onde a estrada acaba
Aber ich weiß, wo die Straße endet
Junto a quem vale
Bei denen, die es wert sind
A fatia do meio da minha torrada
Das mittlere Stück meines Toasts
O meu feliz p'ra sempre é um filme com poucos nomes no fim
Mein Happy End ist ein Film mit wenigen Namen am Ende
O meu feliz p'ra sempre é um filme com poucos nomes no fim
Mein Happy End ist ein Film mit wenigen Namen am Ende
O meu feliz p'ra sempre é um filme com poucos nomes no fim
Mein Happy End ist ein Film mit wenigen Namen am Ende
A dor é em câmara lenta, sem guião houve vezes em que eu perdi-me
Der Schmerz ist in Zeitlupe, ohne Drehbuch, es gab Zeiten, in denen ich mich verlor
O meu feliz p'ra sempre é um filme com poucos nomes no fim
Mein Happy End ist ein Film mit wenigen Namen am Ende
O meu feliz p'ra sempre é um filme com poucos nomes no fim
Mein Happy End ist ein Film mit wenigen Namen am Ende
O meu feliz p'ra sempre é um filme com poucos nomes no fim
Mein Happy End ist ein Film mit wenigen Namen am Ende
Tira bilhete se não gostas do elenco, não és importante para mim
Nimm ein Ticket, wenn dir die Besetzung nicht gefällt, du bist mir nicht wichtig
Dizem, que o que é bom vem tarde
Sie sagen, dass das Gute spät kommt
E esse mal durou tanto
Und dieses Schlechte dauerte so lange
Chegou a primavera e o calendário diz
Der Frühling ist gekommen und der Kalender sagt
Que é inverno uma semana
Es ist seit einer Woche Winter
Tenho tudo desarrumado
Ich habe alles unordentlich
Não esperava visitas
Ich habe keinen Besuch erwartet
Entra e não repares
Komm rein und achte nicht darauf
No meio disso coisas bonitas
Mittendrin gibt es schöne Dinge
No meio disso coisas bonitas
Mittendrin gibt es schöne Dinge
No meio disso coisas bonitas
Mittendrin gibt es schöne Dinge
Se me achas perfeito, não te aproximes
Wenn du mich perfekt findest, komm mir nicht näher
Caso contrário, confia e não desanimes
Wenn nicht, vertraue und verliere nicht den Mut
Que as carolices por algum motivo
Dass die Nettigkeiten aus irgendeinem Grund
Deixam aos gritos por mim Polífemo
Polyphem dazu bringen, nach mir zu schreien
Nobody's perfect, no-nobody's perfect, hey
Niemand ist perfekt, nie-niemand ist perfekt, hey
As carolices por algum motivo
Die Nettigkeiten aus irgendeinem Grund
Deixam aos gritos por mim Polífemo
Lass Polyphem nach mir schreien
Nobody's perfect, no-nobody's perfect, hey
Niemand ist perfekt, nie-niemand ist perfekt, hey
As carolices por algum motivo
Die Nettigkeiten aus irgendeinem Grund
Deixam aos gritos por mim Polífemo
Lass Polyphem nach mir schreien





Авторы: Daniel Ferreira, Nuno Loureiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.