Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
take
a
walk
to
the
river
of
pain
Du
gehst
zum
Fluss
des
Schmerzes
Curse
the
heat,
but
it
might
have
been
rain
Verfluchst
die
Hitze,
doch
es
hätte
Regen
sein
können
It's
a
street
that
you
knew
too
soon
Es
ist
eine
Straße,
die
du
zu
früh
kanntest
You're
so
tired,
so
stop
Du
bist
so
müde,
also
halt
an
Drink
from
the
moon,
you
gotta...
Trink
vom
Mond,
du
musst
dich...
Lay
down,
lay
day
down
Leg
dich
hin,
leg
den
Tag
nieder
Oh,
it's
a
relief
now
Oh,
es
ist
jetzt
eine
Erleichterung
You
gotta
believe
somehow
Du
musst
irgendwie
daran
glauben
Look
up
at
the
trees,
leaves
blowing
Schau
hoch
zu
den
Bäumen,
Blätter
wehen
Storm
passing
by
and
the
stars
melt
to
shadows
Ein
Sturm
zieht
vorbei
und
die
Sterne
verschmelzen
zu
Schatten
Oh,
Mars,
a
ruby
in
your
hair
Oh,
Mars,
ein
Rubin
in
deinem
Haar
Rushing
angels
fill
the
air,
singing
lay
down
Eilende
Engel
erfüllen
die
Luft,
singen:
Leg
dich
hin
You
take
a
sip
from
the
well
of
joy
Du
nimmst
einen
Schluck
aus
dem
Brunnen
der
Freude
Tastes
so
sweet,
like
meeting
a
boy
Schmeckt
so
süß,
als
träfe
man
einen
Jungen
You
feel
a
flush
like
a
little
girl
Du
spürst
eine
Röte
wie
ein
kleines
Mädchen
Stay
right
here
at
the
edge
of
the
world
Bleib
genau
hier
am
Rande
der
Welt
You
been
alone
to
the
promised
land
Du
bist
allein
zum
gelobten
Land
gegangen
You
got
the
keys
in
an
open
hand
Du
hast
die
Schlüssel
in
offener
Hand
You
take
a
walk
to
the
river
of
pain
Du
gehst
zum
Fluss
des
Schmerzes
Curse
the
heat,
but
it
might
have
been
the
rain
Verfluchst
die
Hitze,
doch
es
hätte
der
Regen
sein
können
It's
a
street
that
you
knew
too
soon
Es
ist
eine
Straße,
die
du
zu
früh
kanntest
You're
so
tired,
so
stop
Du
bist
so
müde,
also
halt
an
Drink
from
the
moon,
you
gotta...
Trink
vom
Mond,
du
musst
dich...
Lay
down,
lay
day
down
Leg
dich
hin,
leg
den
Tag
nieder
Oh,
it's
a
relief
now
Oh,
es
ist
jetzt
eine
Erleichterung
You
gotta
believe
somehow
Du
musst
irgendwie
daran
glauben
Look
up
at
the
trees,
leaves
blowing
Schau
hoch
zu
den
Bäumen,
Blätter
wehen
Storm
passing
by
and
the
stars
melt
to
shadows
Ein
Sturm
zieht
vorbei
und
die
Sterne
verschmelzen
zu
Schatten
Oh,
Mars,
a
ruby
in
your
hair
Oh,
Mars,
ein
Rubin
in
deinem
Haar
Rushing
angels
fill
the
air,
singing
lay
down
Eilende
Engel
erfüllen
die
Luft,
singen:
Leg
dich
hin
You
take
a
sip
from
the
well
of
joy
Du
nimmst
einen
Schluck
aus
dem
Brunnen
der
Freude
Tastes
so
sweet,
like
meeting
a
boy
Schmeckt
so
süß,
als
träfe
man
einen
Jungen
You
feel
a
flush
like
a
little
girl
Du
spürst
eine
Röte
wie
ein
kleines
Mädchen
Stay
right
here
at
the
edge
of
the
world
Bleib
genau
hier
am
Rande
der
Welt
You
been
alone
to
the
promised
land
Du
bist
allein
zum
gelobten
Land
gegangen
You
got
the
keys
in
an
open
hand
Du
hast
die
Schlüssel
in
offener
Hand
Your
heart
beats
love
as
the
sun
comes
'round
Dein
Herz
schlägt
Liebe,
wenn
die
Sonne
aufgeht
You
wanna
be
free?
Du
willst
frei
sein?
Got
to
lay
it
down
Musst
es
niederlegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.