Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
tie
your
shoes
too
tight,
you
know
Du
bindest
deine
Schuhe
zu
fest,
weißt
du
'Cause
it
feels
better
that
way
Weil
es
sich
so
besser
anfühlt
And
when
you
don't,
all
night
you
are
dreaming
Und
wenn
du
es
nicht
tust,
träumst
du
die
ganze
Nacht
You
walk,
laces
streaming
down
the
street
behind
you
Du
gehst,
die
Schnürsenkel
wehen
hinter
dir
die
Straße
hinunter
A
river
of
tangled
string
Ein
Fluss
aus
verworrenem
Faden
You
are
unraveling
Du
löst
dich
auf
And
no
one
else
seems
to
mind
Und
niemand
sonst
scheint
es
zu
bemerken
You
keep
it
to
yourself,
stay
numb
and
act
fine
Du
behältst
es
für
dich,
bleibst
betäubt
und
tust,
als
wär
alles
gut
You
wear
the
truth
under
your
sole,
like
a
pebble
Du
trägst
die
Wahrheit
unter
deiner
Sohle,
wie
einen
Kieselstein
It
makes
you
limp
and
sway
Er
lässt
dich
hinken
und
schwanken
But
it
will
out
someday
Aber
sie
wird
eines
Tages
ans
Licht
kommen
Take
it
from
me
it
is
no
use
Glaub
mir,
es
hat
keinen
Sinn
Washing
your
hands
so
often
they
are
clean
and
cracked
Deine
Hände
so
oft
zu
waschen,
bis
sie
sauber
und
rissig
sind
You
never
get
your
old
skin
back
Du
bekommst
deine
alte
Haut
nie
zurück
Once
you
have
loved
like
that
Wenn
du
einmal
so
geliebt
hast
You're
a
river
of
tangled
string
Du
bist
ein
Fluss
aus
verworrenem
Faden
You
are
unraveling
Du
löst
dich
auf
And
no
one
else
seems
to
mind
Und
niemand
sonst
scheint
es
zu
bemerken
You
keep
it
to
yourself,
shake'em
off
and
act
fine
Du
behältst
es
für
dich,
schüttelst
sie
ab
und
tust,
als
wär
alles
gut
You
wear
your
shame
under
your
sole,
like
a
pebble
Du
trägst
deine
Scham
unter
deiner
Sohle,
wie
einen
Kieselstein
It
makes
you
limp
and
sway
Er
lässt
dich
hinken
und
schwanken
But
it
will
out
someday
Aber
sie
wird
eines
Tages
ans
Licht
kommen
He
is
inside
you,
he
loved
your
marrow
Er
ist
in
dir,
er
liebte
dein
Mark
You
think
you
could
cut
him
out
with
a
knife
Du
denkst,
du
könntest
ihn
mit
einem
Messer
herausschneiden
If
you
went
deep
enough
Wenn
du
tief
genug
gingest
I
don't
think
so
Ich
glaube
nicht
Maybe
sing
him
back
to
living
Vielleicht
sing
ihn
zurück
ins
Leben
'Cause
he
might
rise
like
a
snake
in
a
basket
Denn
er
könnte
sich
erheben
wie
eine
Schlange
in
einem
Korb
Or
he
may
close
his
eyes
Oder
er
schließt
vielleicht
seine
Augen
And
wait
till
his
life
is
a
full-fledged
casket
Und
wartet,
bis
sein
Leben
ein
vollwertiger
Sarg
ist
Floating
on
Der
dahintreibt
auf
A
river
of
tangled
string
Einem
Fluss
aus
verworrenem
Faden
You
are
unraveling
Du
löst
dich
auf
And
no
one
else
seems
to
mind
Und
niemand
sonst
scheint
es
zu
bemerken
You
keep
it
to
yourself,
stay
numb
and
act
fine
Du
behältst
es
für
dich,
bleibst
betäubt
und
tust,
als
wär
alles
gut
You
wear
the
truth
under
your
sole,
like
a
pebble
Du
trägst
die
Wahrheit
unter
deiner
Sohle,
wie
einen
Kieselstein
It
makes
you
limp
and
sway
Er
lässt
dich
hinken
und
schwanken
But
it
will
out
someday.
Aber
sie
wird
eines
Tages
ans
Licht
kommen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deb Talan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.