Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Don't Talk
Wir reden nicht
If
I
had
a
hammer
and
you
had
a
rock
Wenn
ich
einen
Hammer
hätte
und
du
einen
Stein
We
could
break
this
whole
thing
down
Könnten
wir
das
Ganze
hier
zerschlagen
If
you
had
a
hammer,
and
I
had
a
rock
Wenn
du
einen
Hammer
hättest
und
ich
einen
Stein
This
could
feel
and
look
like
Brokentown
Könnte
sich
das
anfühlen
und
aussehen
wie
Brokentown
'Cause
we
don't
talk
like
lovers
Weil
wir
nicht
wie
Liebende
reden
We
don't
talk
like
friends
Wir
reden
nicht
wie
Freunde
And
when
we
talk
to
each
other
Und
wenn
wir
miteinander
reden
It
sounds
like
the
end
of
something
Klingt
es
wie
das
Ende
von
etwas
If
you
had
a
hammer
and
I
had
a
rock
Wenn
du
einen
Hammer
hättest
und
ich
einen
Stein
We
could
do
some
damage
somewhere
else
instead
Könnten
wir
stattdessen
woanders
Schaden
anrichten
I'd
have
a
hammer
and
you'd
have
a
rock
Ich
hätte
einen
Hammer
und
du
hättest
einen
Stein
We
could
wreck
some
bridge
besides
this
bed
Könnten
wir
eine
andere
Brücke
einreißen
als
dieses
Bett
Nothing
stays
the
same
Nichts
bleibt
gleich
Paul
and
Holly
Go-lightly
came
in
from
the
rain
Paul
und
Holly
Golightly
kamen
aus
dem
Regen
herein
And
she
never
knew
what
he
was
thinking
Und
sie
wusste
nie,
was
er
dachte
And
they
both
knew
how
to
drink
and
drink
and
just
keep
drinking
Und
sie
wussten
beide,
wie
man
trinkt
und
trinkt
und
einfach
weitertrinkt
Now
they
don't
talk
Jetzt
reden
sie
nicht
If
I
had
a
hammer
and
you
had
a
rock
Wenn
ich
einen
Hammer
hätte
und
du
einen
Stein
We
could
make
a
lot
more
noise
Könnten
wir
viel
mehr
Lärm
machen
If
you
had
a
hammer,
and
I
had
a
rock
Wenn
du
einen
Hammer
hättest
und
ich
einen
Stein
We
could
drown
our
voices
out
and
spare
the
boys
Könnten
wir
unsere
Stimmen
übertönen
und
die
Jungs
verschonen
So
this
is
the
end
Das
ist
also
das
Ende
Could
it
be
the
end
of
pointless
fights?
Könnte
es
das
Ende
sinnloser
Kämpfe
sein?
This
is
the
end?
Das
ist
das
Ende?
So
fine,
we
got
a
chance
to
make
it
right
Also
gut,
wir
haben
die
Chance,
es
wieder
gutzumachen
Could
it
be
the
end
of
all
these
lonely
nights
when
we
don't
talk
Könnte
es
das
Ende
all
dieser
einsamen
Nächte
sein,
in
denen
wir
nicht
reden
If
we
could
talk
like
lovers
Wenn
wir
wie
Liebende
reden
könnten
If
we
could
talk
like
friends
Wenn
wir
wie
Freunde
reden
könnten
Then
when
we
talk
to
each
other
Dann,
wenn
wir
miteinander
reden
It
might
be
the
end
Könnte
es
das
Ende
sein
But
we
could
begin
with
some
Aber
wir
könnten
einen
Anfang
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.