Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is This Real Love?
Ist das echte Liebe?
Did
you
see
what
I
done?
Hast
du
gesehen,
was
ich
getan
habe?
Came
with
my
best
friend,
left
with
a
husband
Kam
mit
meiner
besten
Freundin,
ging
mit
einem
Ehemann
Doo,
doo,
doo,
doo,
doo
Doo,
doo,
doo,
doo,
doo
Did
you
see
that?
Hast
du
das
gesehen?
He's
holding
my
hand
Er
hält
meine
Hand
In
front
of
his
friends
Vor
seinen
Freunden
He's
a
keeper
Er
ist
ein
Keeper
Guys,
did
you
see
that?
Jungs,
habt
ihr
das
gesehen?
He
posted
a
pic
Er
hat
ein
Bild
gepostet
Told
everyone
we've
got
something
deeper
Allen
erzählt,
dass
wir
etwas
Tieferes
haben
Maybe
we
could
teach
ya
Vielleicht
könnten
wir
dir
was
beibringen
A
couple
of
things
Ein
paar
Dinge
Better
start
listening
Fang
besser
an
zuzuhören
I'm
a
preacher
Ich
bin
eine
Predigerin
Did
you
see
that?
Hast
du
das
gesehen?
'Cause
maybe
you
could
be
in
that
list
Weil
vielleicht
könntest
du
auf
dieser
Liste
stehen
I
swear
I've
read
it
somewhere
in
a
magazine
Ich
schwöre,
ich
hab's
irgendwo
in
einer
Zeitschrift
gelesen
That
this
is
how
lovers
are
supposed
to
be
Dass
Liebende
so
sein
sollen
I
swear
I
saw
it
somewhere
on
TV
Ich
schwöre,
ich
hab's
irgendwo
im
Fernsehen
gesehen
Yeah,
I
swear
Ja,
ich
schwöre
Is
this
real
love?
Ist
das
echte
Liebe?
With
the
ring
on
my
hand?
Mit
dem
Ring
an
meiner
Hand?
Is
it
fit
for
the
gram?
Ist
es
gram-würdig?
Am
I
thinner?
Bin
ich
dünner?
Baby,
is
this
real
love?
Schatz,
ist
das
echte
Liebe?
Are
we
setting
the
goals?
Setzen
wir
die
Ziele?
Shall
we
give
them
a
show
Sollen
wir
ihnen
eine
Show
geben
With
a
picture?
Mit
einem
Bild?
Do
I
finally
matter?
Zähle
ich
endlich?
Do
I
have
the
answers?
Habe
ich
die
Antworten?
Are
you
giving
me
what
I
need?
Gibst
du
mir,
was
ich
brauche?
Think
this
is
real
love
Ich
glaube,
das
ist
echte
Liebe
My
expectations
were
to
love
and
to
hold
Meine
Erwartungen
waren
zu
lieben
und
zu
halten
Be
one
with
a
soul,
or
whatever
Eins
mit
einer
Seele
zu
sein,
oder
was
auch
immer
But
it
feels
like
it
was
selling
me
dreams
Aber
es
fühlt
sich
an,
als
würden
mir
Träume
verkauft
That
were
out
of
my
reach
Die
außer
Reichweite
waren
Now
I'm
fed
up
Jetzt
habe
ich
die
Nase
voll
My
happy
ending
maybe
wasn't
to
be
Mein
Happy
End
sollte
vielleicht
nicht
sein
As
the
pictures
beneath
captured
me
(Captured
me)
Wie
die
Bilder
darunter
mich
zeigten
(Zeigten
mich)
(It's
a)
New
year
and
new
me
(Es
ist
ein)
Neues
Jahr
und
neues
Ich
(New
year
and
new
me)
(Neues
Jahr
und
neues
Ich)
I
like
and
retweet
Ich
like
und
retweete
I
swear
I've
read
it
somewhere
in
a
magazine
Ich
schwöre,
ich
hab's
irgendwo
in
einer
Zeitschrift
gelesen
That
this
is
how
lovers
are
supposed
to
be
Dass
Liebende
so
sein
sollen
I
swear
I
saw
it
somewhere
on
TV
Ich
schwöre,
ich
hab's
irgendwo
im
Fernsehen
gesehen
Yeah,
I
swear
Ja,
ich
schwöre
Is
this
real
love?
Ist
das
echte
Liebe?
With
the
ring
on
my
hand?
Mit
dem
Ring
an
meiner
Hand?
Is
it
fit
for
the
gram?
Ist
es
gram-würdig?
Am
I
thinner?
(Am
I
thinner?)
Bin
ich
dünner?
(Bin
ich
dünner?)
Baby,
is
this
real
love?
(Baby,
is
this
real
love?)
Schatz,
ist
das
echte
Liebe?
(Schatz,
ist
das
echte
Liebe?)
Are
we
setting
the
goals?
Setzen
wir
die
Ziele?
Shall
we
give
them
a
show
Sollen
wir
ihnen
eine
Show
geben
With
a
picture?
(Ooh,
ooh)
Mit
einem
Bild?
(Ooh,
ooh)
Do
I
finally
matter?
Zähle
ich
endlich?
Do
I
have
the
answers?
(Do
I
have
the
answers?)
Habe
ich
die
Antworten?
(Habe
ich
die
Antworten?)
Are
you
giving
me
what
I
need?
Gibst
du
mir,
was
ich
brauche?
Think
this
is
real
love
Ich
glaube,
das
ist
echte
Liebe
Did
you
see
what
I
done?
Hast
du
gesehen,
was
ich
getan
habe?
Came
with
my
best
friend,
left
with
a
husband
Kam
mit
meiner
besten
Freundin,
ging
mit
einem
Ehemann
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.