Текст и перевод песни Debbie - Is This Real Love?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is This Real Love?
Это настоящая любовь?
Did
you
see
what
I
done?
Видел,
что
я
сделала?
Came
with
my
best
friend,
left
with
a
husband
Пришла
с
лучшей
подругой,
ушла
с
мужем
Doo,
doo,
doo,
doo,
doo
Ду,
ду,
ду,
ду,
ду
Did
you
see
that?
Ты
видел
это?
He's
holding
my
hand
Он
держит
меня
за
руку
In
front
of
his
friends
Перед
своими
друзьями
He's
a
keeper
Он
тот,
кого
стоит
удержать
Guys,
did
you
see
that?
Ребята,
вы
видели
это?
He
posted
a
pic
Он
выложил
фото
Told
everyone
we've
got
something
deeper
Сказал
всем,
что
у
нас
что-то
более
глубокое
Maybe
we
could
teach
ya
Может,
мы
могли
бы
научить
вас
A
couple
of
things
Паре
вещей
Better
start
listening
Лучше
начните
слушать
I'm
a
preacher
Я
проповедница
Did
you
see
that?
Ты
видел
это?
'Cause
maybe
you
could
be
in
that
list
Потому
что,
может
быть,
ты
мог
бы
быть
в
этом
списке
I
swear
I've
read
it
somewhere
in
a
magazine
Клянусь,
я
где-то
читала
в
журнале
That
this
is
how
lovers
are
supposed
to
be
Что
именно
так
должны
вести
себя
влюбленные
I
swear
I
saw
it
somewhere
on
TV
Клянусь,
я
где-то
видела
это
по
телевизору
Yeah,
I
swear
Да,
клянусь
Is
this
real
love?
Это
настоящая
любовь?
With
the
ring
on
my
hand?
С
кольцом
на
моем
пальце?
Is
it
fit
for
the
gram?
Это
подходит
для
Инстаграма?
Am
I
thinner?
Я
похудела?
Baby,
is
this
real
love?
Милый,
это
настоящая
любовь?
Are
we
setting
the
goals?
Мы
задаем
цели?
Shall
we
give
them
a
show
Устроим
им
шоу
With
a
picture?
С
фотографией?
Do
I
finally
matter?
Я
наконец-то
важна?
Do
I
have
the
answers?
У
меня
есть
ответы?
Are
you
giving
me
what
I
need?
Ты
даешь
мне
то,
что
мне
нужно?
Think
this
is
real
love
Думаю,
это
настоящая
любовь
Real
love
Настоящая
любовь
My
expectations
were
to
love
and
to
hold
Мои
ожидания
были
любить
и
быть
любимой
Be
one
with
a
soul,
or
whatever
Быть
единым
целым
с
душой,
или
что-то
вроде
того
But
it
feels
like
it
was
selling
me
dreams
Но
такое
чувство,
будто
мне
продавали
мечты
That
were
out
of
my
reach
Которые
были
вне
моей
досягаемости
Now
I'm
fed
up
Теперь
мне
надоело
My
happy
ending
maybe
wasn't
to
be
Мой
счастливый
конец,
возможно,
не
должен
был
случиться
As
the
pictures
beneath
captured
me
(Captured
me)
Пока
фотографии
подо
мной
запечатлели
меня
(Запечатлели
меня)
(It's
a)
New
year
and
new
me
(Это)
Новый
год
и
новая
я
(New
year
and
new
me)
(Новый
год
и
новая
я)
I
like
and
retweet
Я
лайкаю
и
ретвитю
I
swear
I've
read
it
somewhere
in
a
magazine
Клянусь,
я
где-то
читала
в
журнале
That
this
is
how
lovers
are
supposed
to
be
Что
именно
так
должны
вести
себя
влюбленные
I
swear
I
saw
it
somewhere
on
TV
Клянусь,
я
где-то
видела
это
по
телевизору
Yeah,
I
swear
Да,
клянусь
Is
this
real
love?
Это
настоящая
любовь?
With
the
ring
on
my
hand?
С
кольцом
на
моем
пальце?
Is
it
fit
for
the
gram?
Это
подходит
для
Инстаграма?
Am
I
thinner?
(Am
I
thinner?)
Я
похудела?
(Я
похудела?)
Baby,
is
this
real
love?
(Baby,
is
this
real
love?)
Милый,
это
настоящая
любовь?
(Милый,
это
настоящая
любовь?)
Are
we
setting
the
goals?
Мы
задаем
цели?
Shall
we
give
them
a
show
Устроим
им
шоу
With
a
picture?
(Ooh,
ooh)
С
фотографией?
(О,
о)
Do
I
finally
matter?
Я
наконец-то
важна?
Do
I
have
the
answers?
(Do
I
have
the
answers?)
У
меня
есть
ответы?
(У
меня
есть
ответы?)
Are
you
giving
me
what
I
need?
Ты
даешь
мне
то,
что
мне
нужно?
Think
this
is
real
love
Думаю,
это
настоящая
любовь
Real
love
Настоящая
любовь
Did
you
see
what
I
done?
Видел,
что
я
сделала?
Came
with
my
best
friend,
left
with
a
husband
Пришла
с
лучшей
подругой,
ушла
с
мужем
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О,
о,
о,
о,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.