Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Must've Been My Boy
Es Muss Mein Junge Gewesen Sein
It
must've
been
Es
muss
gewesen
sein
It
must've
been
my
boy
Es
muss
mein
Junge
gewesen
sein
It
must've
been
my
boy
Es
muss
mein
Junge
gewesen
sein
It
must've
been
my
boy
Es
muss
mein
Junge
gewesen
sein
It
must've
been
my
boy
Es
muss
mein
Junge
gewesen
sein
It
must've
been
Es
muss
gewesen
sein
There's
this
guy...
Da
ist
dieser
Typ...
You
see,
he's
got
all
the
girls
talkin'
Siehst
du,
er
bringt
all
die
Mädchen
zum
Reden
Makes
'em
sweat
Bringt
sie
ins
Schwitzen
Just
by
the
way
he's
walkin'
Nur
durch
die
Art,
wie
er
geht
They
wish
they
had
him
Sie
wünschten,
sie
hätten
ihn
But,
they
never
will
Aber
das
werden
sie
niemals
'Cause
there's
just
one
boy
I
know
Denn
es
gibt
nur
einen
Jungen,
den
ich
kenne,
Who
can
give
'em
that
extra
thrill
Der
ihnen
diesen
besonderen
Kick
geben
kann
Oh,
sweet
jealousy
Oh,
süße
Eifersucht
Is
this
revenge?
Ist
das
Rache?
'Cause
it's
me,
me,
me
Denn
ich,
ich,
ich
bin
es,
Who'll
be
holding
him
Die
ihn
halten
werde
It
must've
been
my
boy
Es
muss
mein
Junge
gewesen
sein
It
must've
been
my
boy
Es
muss
mein
Junge
gewesen
sein
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
It
must've
been
my
boy
Es
muss
mein
Junge
gewesen
sein
It
must've
been
my
boy
they're
talkin'
about
Es
muss
mein
Junge
gewesen
sein,
über
den
sie
reden
It
must've
been
my
boy
Es
muss
mein
Junge
gewesen
sein
It
must've
been
(yeah,
yeah)
Es
muss
gewesen
sein
(yeah,
yeah)
It
must've
been
my
boy
Es
muss
mein
Junge
gewesen
sein
It
must've
been...
Es
muss
gewesen
sein...
There's
this
girl
named
Genevieve
Da
ist
dieses
Mädchen
namens
Genevieve
I
know
what
she's
got
up
her
sleeve
Ich
weiß,
was
sie
im
Schilde
führt
Think
she
can
steal
his
heart
from
me
Denkt,
sie
kann
mir
sein
Herz
stehlen
But
that's
an
impossibility
Aber
das
ist
eine
Unmöglichkeit
She's
only
good
for
just
one
thing
Sie
ist
nur
für
eine
Sache
gut
But
me
I
get
to
wear
his
ring
Aber
ich,
ich
darf
seinen
Ring
tragen
People
are
talkin'
in
the
street
Die
Leute
reden
auf
der
Straße
About
the
guy
who
gives
off
the
heat
Über
den
Typen,
der
die
Hitze
ausstrahlt
It
must've
been
my
boy
(it
must've,
must've)
Es
muss
mein
Junge
gewesen
sein
(es
muss,
muss)
It
must've
been
my
boy
Es
muss
mein
Junge
gewesen
sein
It
must've
been
my
boy
(it
must've,
must've)
Es
muss
mein
Junge
gewesen
sein
(es
muss,
muss)
It
must've
been
my
boy
they're
talkin'
about
Es
muss
mein
Junge
gewesen
sein,
über
den
sie
reden
It
must've
been
my
boy
(who
else
could
it
be?
yeah!)
Es
muss
mein
Junge
gewesen
sein
(wer
sonst
könnte
es
sein?
yeah!)
It
must've
been
my
boy
(ooh
baby
baby)
Es
muss
mein
Junge
gewesen
sein
(ooh
Baby
Baby)
It
must've
been
him
that's
got
them
talkin'
Er
muss
es
gewesen
sein,
der
sie
zum
Reden
gebracht
hat
He's
a
class-A
lover
Er
ist
ein
erstklassiger
Liebhaber
There's
no
other
Es
gibt
keinen
anderen
He's
the
original
Romeo
Er
ist
der
originale
Romeo
Leads
the
other
boys
Führt
die
anderen
Jungs
an,
Shows
them
where
to
go
Zeigt
ihnen,
wo
es
langgeht
Keep
your
hands
off
Hände
weg
He's
my
boy
Er
ist
mein
Junge
Got
it?
Good!
Huh
- Yeah...
Verstanden?
Gut!
Huh
- Yeah...
Sweet
jealousy
(laugh)
Süße
Eifersucht
(lacht)
This
is
revenge
Das
ist
Rache
'Cause
it's
me,
me,
me
Denn
ich,
ich,
ich
bin
es,
Who'll
be
holding
him
Die
ihn
halten
werde
It
must've
been
my
boy
Es
muss
mein
Junge
gewesen
sein
It
must've
been
my
boy
Es
muss
mein
Junge
gewesen
sein
It
must've
been
my
boy
Es
muss
mein
Junge
gewesen
sein
Who
else
could
it
be?
Wer
sonst
könnte
es
sein?
It
must've
been
my
boy
Es
muss
mein
Junge
gewesen
sein
It
must've
been
my
boy
who's
got
them
talking
Es
muss
mein
Junge
gewesen
sein,
der
sie
zum
Reden
gebracht
hat
About
the
way...
Über
die
Art...
C'mon
baby,
make
the
other
girls
crazy
Komm
schon,
Baby,
mach
die
anderen
Mädchen
verrückt
Must've
been
my
boy
they
been
talkin'
about
Muss
mein
Junge
gewesen
sein,
über
den
sie
geredet
haben
Must've
been
my
boy
who's
been
turning
it
out
Muss
mein
Junge
gewesen
sein,
der
es
gerockt
hat
Must've
been
my
boy
they
been
talkin'
about
Muss
mein
Junge
gewesen
sein,
über
den
sie
geredet
haben
Must've
been
my
boy
Muss
mein
Junge
gewesen
sein
Turn
it
out
baby...
whew!
Rock
es,
Baby...
Puh!
It
must've
been
my
boy
(must've,
must've)
Es
muss
mein
Junge
gewesen
sein
(muss,
muss)
It
must've
been
my
boy
Es
muss
mein
Junge
gewesen
sein
Get
on
the
streets
and
get
on
Geh
raus
und
zeig's
allen,
und
ihr
anderen
Back
home
where
you
belong
Zurück
nach
Hause,
wo
ihr
hingehört
(It
must've
been
my
boy!)
(Es
muss
mein
Junge
gewesen
sein!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lamont Dozier, Deborah Gibson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.