Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
fakin'
a
right
swing
Du
täuschst
einen
rechten
Haken
an
You're
takin'
what
they
bring
Du
nimmst,
was
sie
dir
bringen
You're
makin'
a
name
cuz
baby
this
is
your
ring
Du
machst
dir
einen
Namen,
denn
Baby,
das
ist
dein
Ring
You're
learnin'
the
footwork
Du
lernst
die
Beinarbeit
You're
workin'
the
high
notes
Du
arbeitest
an
den
hohen
Tönen
You're
feelin'
the
crowd,
Du
spürst
die
Menge,
They're
singin'
out
loud
what
you
wrote
Sie
singen
laut,
was
du
geschrieben
hast
And
you
take
each
knockout
as
it
comes
Und
du
nimmst
jeden
Knockout,
wie
er
kommt
But
you
don't
give
up
and
you
don't
give
in
Aber
du
gibst
nicht
auf
und
du
gibst
nicht
nach
Cuz
you
can't
be
outrun
Denn
du
kannst
nicht
überholt
werden
Never
hear
you
sayin'
Man
hört
dich
nie
sagen
I
could've
done
more
Ich
hätte
mehr
tun
können
No,
you
left
it
all
on
the
floor
Nein,
du
hast
alles
auf
dem
Boden
gelassen
Why
be
ordinary?
Warum
gewöhnlich
sein?
When
you
can
be
Wenn
du
sein
kannst
They
can't
help
but
to
see
Sie
können
nicht
anders,
als
zu
sehen
All
that
you
be
All
das,
was
du
bist
Your
words
are
your
weapon
Deine
Worte
sind
deine
Waffe
From
the
East
to
the
West
end
Vom
Osten
bis
zum
Westen
You're
linin'
em
up
round
the
block
cuz
you're
a
legend
Du
reihst
sie
um
den
Block
auf,
denn
du
bist
eine
Legende
You're
playin'
the
full
court
Du
spielst
auf
dem
ganzen
Feld
So
fast
you
can't
get
caught
So
schnell,
dass
du
nicht
erwischt
werden
kannst
Your
memory
lives
on
Deine
Erinnerung
lebt
weiter
So
long
though
life
is
so
short
So
lange,
obwohl
das
Leben
so
kurz
ist
And
you
take
each
victory
as
it
comes
Und
du
nimmst
jeden
Sieg,
wie
er
kommt
And
you
don't
look
down
on
those
who
are
down
Und
du
schaust
nicht
auf
die
herab,
die
am
Boden
sind
No,
you're
not
that
one
Nein,
der
bist
du
nicht
You
see
the
good
in
everyone
Du
siehst
das
Gute
in
jedem
Sayin'
Look
at
how
far
you
have
come!
Sagend:
Schau,
wie
weit
du
gekommen
bist!
Why
be
ordinary?
Warum
gewöhnlich
sein?
When
you
can
be
Wenn
du
sein
kannst
They
can't
help
but
to
see
Sie
können
nicht
anders,
als
zu
sehen
All
that
you
be
All
das,
was
du
bist
Be
the
fire
and
let
it
burn
Sei
das
Feuer
und
lass
es
brennen
Higher
and
higher
Höher
und
höher
Dust
off
the
dirt
and
just
move
on
Wisch
den
Schmutz
ab
und
geh
einfach
weiter
You
got
it,
you
got
it
Du
hast
es
drauf,
du
hast
es
drauf
You
got
it,
you
got
it
Du
hast
es
drauf,
du
hast
es
drauf
You
got
it,
you
got
it
Du
hast
es
drauf,
du
hast
es
drauf
You
got
it,
you
got
it
Du
hast
es
drauf,
du
hast
es
drauf
Be
the
fire
and
let
it
burn
Sei
das
Feuer
und
lass
es
brennen
(Feel
the
fire
oooh)
(Spür
das
Feuer
oooh)
Ohhh
Ohhh
Ohhh
Ohhh
Ohhh
Ohhh
Why
be
.Why?
Warum
sein...
Warum?
Ordinary
Fly!
Gewöhnlich?
Flieg!
When
you
can
be,
you
will
be
Wenn
du
sein
kannst,
wirst
du
sein
They
can't
help
but
to
see
Sie
können
nicht
anders,
als
zu
sehen
All
that
you
be
All
das,
was
du
bist
Why
be
ordinary?
Warum
gewöhnlich
sein?
When
you
can
be
Wenn
du
sein
kannst
They
can't
Sie
können
nicht
Help
but
to
see
anders,
als
zu
sehen
Why
be
ordinary?
Warum
gewöhnlich
sein?
When
you
can
be
Wenn
du
sein
kannst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Debbie Gibson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.