Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Step Ahead
Einen Schritt voraus
Always
gotta
be
one
step
ahead
Immer
einen
Schritt
voraus
sein
You
know
where
you′re
lying
when
you
make
your
own
bed
Du
weißt,
wo
du
liegst,
wenn
du
dein
eigenes
Bett
machst
You'll
never
end
up
in
the
red
Du
wirst
nie
in
den
roten
Zahlen
landen
So
watch
your
step,
one
step
ahead
Also
pass
auf
deine
Schritte
auf,
einen
Schritt
voraus
Bring
the
energy
up!
Bring
die
Energie
hoch!
On
the
double
Im
Eiltempo
Steppin′
on
toes
is
a
common
routine
Anderen
auf
die
Zehen
zu
treten
ist
alltäglich
Sneakin'
up
from
behind
Sich
von
hinten
anschleichen
You
won't
get
anywhere
Du
kommst
nirgendwo
hin
Dancin′
out
of
time
Wenn
du
aus
dem
Takt
tanzt
If
you′re
living
up
to
expectations
Wenn
du
nur
Erwartungen
erfüllst
You
may
as
well
be
dead
Kannst
du
genauso
gut
tot
sein
Gotta
go,
gotta
go
for
it
Du
musst
es
wagen,
musst
es
wagen
Always
gotta
be
one
step
ahead
Immer
einen
Schritt
voraus
sein
So
don't
calm
down,
bring
the
energy
up
Also
beruhige
dich
nicht,
bring
die
Energie
hoch
Don′t
depend
on
lady
luck
Verlass
dich
nicht
auf
Frau
Glück
Can't
walk,
you
just
run
instead
Kannst
nicht
gehen,
du
rennst
stattdessen
einfach
If
you
want
to
be
one
step
ahead
Wenn
du
einen
Schritt
voraus
sein
willst
Look
over
your
shoulder
Schau
über
deine
Schulter
And
predict
what′s
to
come
Und
sag
voraus,
was
kommt
You're
not
feeling
life
if
you′re
simply
numb
Du
spürst
das
Leben
nicht,
wenn
du
einfach
gefühllos
bist
So
don't
be
dumb,
grab
the
brass
ring
Also
sei
nicht
dumm,
schnapp
dir
den
Hauptgewinn
You
really
can't
depend
on
anything
Du
kannst
dich
wirklich
auf
nichts
verlassen
Gotta
make
it
happen
all
by
yourself
Du
musst
es
ganz
allein
schaffen
Why
rely
on
anyone
else?
Warum
sich
auf
jemand
anderen
verlassen?
So
don′t
calm
down,
bring
the
energy
up
Also
beruhige
dich
nicht,
bring
die
Energie
hoch
Don′t
depend
on
lady
luck
Verlass
dich
nicht
auf
Frau
Glück
Can't
walk,
you
just
run
instead
Kannst
nicht
gehen,
du
rennst
stattdessen
einfach
If
you
wanna
be
one
step
ahead
Wenn
du
einen
Schritt
voraus
sein
willst
Don′t
calm
down,
bring
the
energy
up
Beruhige
dich
nicht,
bring
die
Energie
hoch
Don't
depend
on
lady
luck
Verlass
dich
nicht
auf
Frau
Glück
Can′t
walk,
why
not
run
instead?
Kannst
nicht
gehen,
warum
nicht
stattdessen
rennen?
If
you
want
to
be
one
step,
one
step
ahead
Wenn
du
einen
Schritt,
einen
Schritt
voraus
sein
willst
This
dream
is
holding
me
tight
Dieser
Traum
hält
mich
fest
Keeping
me
up
all
night,
oh
Hält
mich
die
ganze
Nacht
wach,
oh
It's
not
out
of
reach,
just
out
of
sight
Er
ist
nicht
unerreichbar,
nur
außer
Sichtweite
Do
you
think
I′ll
get
it?
Glaubst
du,
ich
kriege
ihn?
Think
I
may,
say
I
might,
oh
Denke,
ich
könnte,
sag,
ich
schaffe
es
vielleicht,
oh
This
dream
is
holding
me
tight
Dieser
Traum
hält
mich
fest
Keeping
me
tossing
and
turning
Lässt
mich
hin
und
her
wälzen
It's
not
out
of
reach,
just
out
of
sight
Er
ist
nicht
unerreichbar,
nur
außer
Sichtweite
Do
you
think
I'll
get
it?
Glaubst
du,
ich
kriege
ihn?
With
the
way
I′m
burning
So
wie
ich
brenne
I
just
might!
Ich
könnte
es
schaffen!
It′s
time
to
rap,
huh!
Zeit
zu
rappen,
huh!
Always
gotta
be
one
step
ahead
Immer
einen
Schritt
voraus
sein
You
know
where
you're
lying
when
you
make
your
own
bed
Du
weißt,
wo
du
liegst,
wenn
du
dein
eigenes
Bett
machst
You′ll
never
end
up
in
the
red
Du
wirst
nie
in
den
roten
Zahlen
landen
So
watch
it!
Also
pass
auf!
Don't
calm
down,
bring
the
energy
up
Beruhige
dich
nicht,
bring
die
Energie
hoch
You
gotta
go
for
it,
go
for
it,
go
for
it
Du
musst
es
wagen,
wag
es,
wag
es
Don′t
calm
down,
bring
the
energy
up
Beruhige
dich
nicht,
bring
die
Energie
hoch
You
gotta
go
for
it,
go
for
it,
go
for
it
Du
musst
es
wagen,
wag
es,
wag
es
Don't
calm
down,
bring
the
energy
up
Beruhige
dich
nicht,
bring
die
Energie
hoch
You
gotta
go
for
it,
go
for
it,
go
for
it
Du
musst
es
wagen,
wag
es,
wag
es
Are
you
listenin′?
Hörst
du
zu?
Don't
calm
down,
bring
the
energy
up
Beruhige
dich
nicht,
bring
die
Energie
hoch
You
gotta
go
for
it,
go
for
it,
go
for
it
Du
musst
es
wagen,
wag
es,
wag
es
Yeah-yeah,
yeah,
yeah!
Yeah-yeah,
yeah,
yeah!
Don't
calm
down,
bring
the
energy
up
Beruhige
dich
nicht,
bring
die
Energie
hoch
Don′t
depend
on
lady
luck
Verlass
dich
nicht
auf
Frau
Glück
Can′t
walk,
go
and
run
instead
Kannst
nicht
gehen,
geh
und
renn
stattdessen
If
you
want
to
be
one
step
ahead
(I
know
you
do,
huh!)
Wenn
du
einen
Schritt
voraus
sein
willst
(Ich
weiß,
das
willst
du,
huh!)
(Don't
calm
down,
bring
the
energy
up)
You
gotta
be
one
step
ahead
(Beruhige
dich
nicht,
bring
die
Energie
hoch)
Du
musst
einen
Schritt
voraus
sein
If
you
know
what′s
good
for
you
Wenn
du
weißt,
was
gut
für
dich
ist
If
you
know
what's
good
for
you
Wenn
du
weißt,
was
gut
für
dich
ist
(Don′t
calm
down,
bring
the
energy
up)
Don't,
no,
why
rely
on
lady
luck?
(Beruhige
dich
nicht,
bring
die
Energie
hoch)
Tu's
nicht,
nein,
warum
sich
auf
Frau
Glück
verlassen?
Don′t
calm
down,
bring
the
energy
up
Beruhige
dich
nicht,
bring
die
Energie
hoch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lamont Dozier, Deborah Gibson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.