Debbie Gibson - Where Have You Been? - перевод текста песни на немецкий

Where Have You Been? - Debbie Gibsonперевод на немецкий




Where Have You Been?
Wo bist du gewesen?
Something's funny 'bout your touch lately
Etwas ist komisch an deiner Berührung in letzter Zeit
It's like you've been touching someone else
Es ist, als ob du jemand anderen berührt hättest
And the sound of your voice
Und der Klang deiner Stimme
Well something's stopping you from being yourself
Nun, etwas hindert dich daran, du selbst zu sein
We've always been honest
Wir waren immer ehrlich
And painfully so
Und das auf schmerzhafte Weise
So tell me though I don't want to hear
Also sag es mir, obwohl ich es nicht hören will
I have to ask you
Ich muss dich fragen
Where have you been?
Wo bist du gewesen?
'Cause I think I know the answer
Denn ich glaube, ich kenne die Antwort
And it's not what I wanted to hear
Und es ist nicht das, was ich hören wollte
Dear, where have you been?
Liebling, wo bist du gewesen?
I've been waiting up for you
Ich habe auf dich gewartet
I don't want to accuse but
Ich will dich nicht beschuldigen, aber
Your eyes and mouth they tell a different story
Deine Augen und dein Mund erzählen eine andere Geschichte
I don't want to hear it but
Ich will es nicht hören, aber
The truth
Die Wahrheit
Where have you been?
Wo bist du gewesen?
(Well) I know it's easy to lose faith
(Nun) Ich weiß, es ist leicht, den Glauben zu verlieren
We look simply for a change of pace
Wir suchen einfach nach einer Abwechslung
And I know my moods, they go up and down
Und ich kenne meine Stimmungen, sie gehen auf und ab
But when you're climbing walls, don't I stick around?
Aber wenn du die Wände hochgehst, bleibe ich dann nicht bei dir?
You caught me
Du hast mich erwischt
On some little white lies
Bei ein paar kleinen Notlügen
It's you who taught me
Du warst es, der mich gelehrt hat
About silent goodbyes
Über stille Abschiede
I have to ask you
Ich muss dich fragen
Where have you been?
Wo bist du gewesen?
'Cause I think I know the answer
Denn ich glaube, ich kenne die Antwort
And it's isn't what I wanted to hear
Und es ist nicht das, was ich hören wollte
Dear, where have you been?
Liebling, wo bist du gewesen?
I've been waiting up for you
Ich habe auf dich gewartet
I don't want to accuse but
Ich will dich nicht beschuldigen, aber
Your eyes and mouth, they tell a different story
Deine Augen und dein Mund, sie erzählen eine andere Geschichte
I don't want to hear it
Ich will es nicht hören
But the truth
Aber die Wahrheit
Where have you been?
Wo bist du gewesen?
A silent cry fills the room
Ein stiller Schrei erfüllt den Raum
I hear it no sooner than the words ring true
Ich höre ihn, sobald die Worte wahr klingen
I knew it all along
Ich wusste es die ganze Zeit
Please erase this song
Bitte lösche dieses Lied
End this harsh reality
Beende diese harte Realität
What did you do to me?
Was hast du mir angetan?
Oh!
Oh!
I have to ask you
Ich muss dich fragen
Where have you been?
Wo bist du gewesen?
'Cause I think I know the answer
Denn ich glaube, ich kenne die Antwort
And it isn't what I wanted to hear
Und es ist nicht das, was ich hören wollte
No
Nein
I've been waiting up for you
Ich habe auf dich gewartet
I have to ask you
Ich muss dich fragen
Where have you been?
Wo bist du gewesen?
I think I know the answer
Ich glaube, ich kenne die Antwort
It's written all over your face
Es steht dir ins Gesicht geschrieben
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
I don't want to know, yeah
Ich will es nicht wissen, ja
Your eyes and mouth, they tell a different story
Deine Augen und dein Mund, sie erzählen eine andere Geschichte
I don't want to hear it
Ich will es nicht hören
But the truth
Aber die Wahrheit
Where have you been?
Wo bist du gewesen?
I don't want to hear it but tell me
Ich will es nicht hören, aber sag mir
Where have you been?
Wo bist du gewesen?
No
Nein
Where have you been?
Wo bist du gewesen?
Where have you been?
Wo bist du gewesen?





Авторы: Deborah Gibson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.