Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Want To Be A Rockette
Ich will eine Rockette sein
Want,
want
what
do
I
want?
Will,
will,
was
will
ich?
Ever
since
I
was
a
little
girl
there's
only
been
one
thing
I
want
Seit
ich
ein
kleines
Mädchen
war,
gab
es
nur
eines,
was
ich
wollte
I
want
I
want
what
every
little
red-blooded
girl
in
America
could
want
Ich
will,
ich
will,
was
jedes
kleine,
rotblütige
Mädchen
in
Amerika
wollen
könnte
I
want
I
want
what
I
have
wanted
since
the
first
day
I
learned
how
to
want
Ich
will,
ich
will,
was
ich
wollte,
seit
dem
ersten
Tag,
an
dem
ich
lernte,
zu
wollen
I
wanna
be
a
rockette
Ich
will
eine
Rockette
sein
I
wanna
dance
until
dawn
Ich
will
bis
zum
Morgengrauen
tanzen
I
wanna
be
a
rockette
Ich
will
eine
Rockette
sein
That's
what
my
heart
is
set
upon
Das
ist
es,
worauf
mein
Herz
aus
ist
I
wanna
be
a
rockette
Ich
will
eine
Rockette
sein
I
wanna
hear
the
crowd
roar
Ich
will
das
Publikum
toben
hören
I
wanna
feel
the
magic
when
they
scream
for
more
and
more
and
more
and
more
and
Ich
will
die
Magie
spüren,
wenn
sie
nach
mehr
und
mehr
und
mehr
und
mehr
schreien
und
I
never
wanted
to
be
somebody's
wife
Ich
wollte
nie
jemandes
Ehefrau
sein
A
suburban
life
seems
a
pity
Ein
Vorstadtleben
erscheint
mir
bedauernswert
I
never
wanted
to
be
a
moviestar
Ich
wollte
nie
ein
Filmstar
sein
I
always
wanted
to
be
a
dancer
at
radio
city
Ich
wollte
immer
eine
Tänzerin
in
der
Radio
City
sein
I
wanna
be
a
rockette
Ich
will
eine
Rockette
sein
And
it's
no
surprise
Und
es
ist
keine
Überraschung
I
wanna
be
a
rockette
Ich
will
eine
Rockette
sein
Oh
how
my
foot
is
gonna
rise
Oh,
wie
mein
Fuß
sich
erheben
wird
I
wanna
be
a
rockette
Ich
will
eine
Rockette
sein
It's
one
thing
I
know
Das
ist
das
Einzige,
was
ich
weiß
And
when
I'm
a
rockette
Und
wenn
ich
eine
Rockette
bin
I'll
never
miss
one
show
I'll
show
'em
I'll
show
'em
I'll
show
'em
werde
ich
keine
Show
verpassen,
ich
werde
es
ihnen
zeigen,
ich
werde
es
ihnen
zeigen,
ich
werde
es
ihnen
zeigen
I
never
wanted
to
be
a
broadway
star
Ich
wollte
nie
ein
Broadway-Star
sein
Being
famous
has
too
many
duties
Berühmt
zu
sein
hat
zu
viele
Pflichten
I
never
wanted
to
be
a
ballet
star
Ich
wollte
nie
ein
Ballettstar
sein
I
always
wanted
to
be
one
of
those
dancing
dazzling
beauties
Ich
wollte
immer
eine
dieser
tanzenden,
schillernden
Schönheiten
sein
I'll
always
remember
Ich
werde
mich
immer
erinnern
When
momma
brought
me
to
New
York
Als
Mama
mich
nach
New
York
brachte
And
I
first
saw
those
girls
up
on
that
stage
Und
ich
sah
diese
Mädchen
zum
ersten
Mal
auf
dieser
Bühne
There
was
magic
everywhere
Überall
war
Magie
"Look
at
them
momma",
I
said
"Sieh
sie
dir
an,
Mama",
sagte
ich
"One
of
these
days
your
little
girl's
gonna
be
up
there"'
"Eines
Tages
wird
dein
kleines
Mädchen
dort
oben
sein"
I'm
gonna
be
up
there
Ich
werde
dort
oben
sein
I'm
gonna
be
a
rockette
Ich
werde
eine
Rockette
sein
Let
me
out
on
that
stage
Lasst
mich
auf
diese
Bühne
I'm
gonna
be
a
rockette
Ich
werde
eine
Rockette
sein
They
are
the
greatest
dancers
of
our
age
Sie
sind
die
größten
Tänzerinnen
unserer
Zeit
I'm
gonna
be
a
rockette
Ich
werde
eine
Rockette
sein
I'm
gonna
hear
the
crowd
scream
Ich
werde
das
Publikum
schreien
hören
I'm
gonna
know
the
feeling
of
getting
my
dream
Ich
werde
das
Gefühl
kennenlernen,
meinen
Traum
zu
verwirklichen
And
that
is
my
dream,
to
know
how
it
feels
Und
das
ist
mein
Traum,
zu
wissen,
wie
es
sich
anfühlt
To
be
someone
who's
free
to
kick
up
her
heels
Jemand
zu
sein,
der
frei
ist,
die
Beine
hochzuwerfen
It's
what
I
was
meant
to
be
Dafür
bin
ich
bestimmt
You
gotta
take
me
Ihr
müsst
mich
nehmen
Gotta
take
me
Müsst
mich
nehmen
Gotta
take
me
Müsst
mich
nehmen
Gotta
take
me
Müsst
mich
nehmen
Gotta
take
me
Müsst
mich
nehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Menken, Tom Lee Eyen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.