Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Part of Your World
Ein Teil deiner Welt
Look
at
this
stuff,
isn't
it
neat?
Sieh
dir
das
an,
ist
es
nicht
toll?
Wouldn't
you
think
my
collection's
complete?
Meinst
du
nicht
auch,
meine
Sammlung
ist
komplett?
Wouldn't
you
think
I'm
the
girl
Glaubst
du
nicht,
ich
bin
das
Mädchen,
The
girl
who
has
everything?
Das
Mädchen,
das
alles
hat?
Look
at
this
trove,
treasures
untold
Sieh
diesen
Fund,
unzählige
Schätze,
How
many
wonders
can
one
cavern
hold?
Wie
viele
Wunder
kann
eine
Höhle
fassen?
Looking
around
here
you'd
think
Wenn
man
sich
hier
umsieht,
denkt
man:
Sure,
she's
got
everything
Klar,
sie
hat
alles.
I've
got
gadgets
and
gizmos
a
plenty
Ich
habe
Apparate
und
Dingsbumse
in
Hülle
und
Fülle,
I've
got
whozits
and
whatzits
galore
Ich
habe
Schnickschnack
und
Krimskrams
ohne
Ende.
You
want
thingamabobs?
I've
got
twenty!
Du
willst
Dingsdas?
Ich
habe
zwanzig!
But
who
cares?
No
big
deal,
Aber
wen
kümmert's?
Keine
große
Sache,
I
want
more
Ich
will
mehr.
I
wanna
be
where
the
people
are
Ich
möchte
dort
sein,
wo
die
Menschen
sind.
I
wanna
see,
wanna
see
them
dancing
Ich
möchte
sie
sehen,
sie
tanzen
sehen.
Walking
around
on
those
Herumlaufen
auf
diesen...
What
do
you
call
'em?
Oh,
feet
Wie
nennt
man
sie?
Ach
ja,
Füßen.
Flipping
your
fins
you
don't
get
too
far
Mit
Flossen
kommt
man
nicht
weit.
Legs
are
required
for
jumping,
dancing
Beine
braucht
man
zum
Springen,
Tanzen,
Strolling
along
down
a
Spazieren
gehen
auf
einer...
What's
that
word
again?
Wie
heißt
das
Wort
noch
gleich?
Up
where
they
walk,
up
where
they
run
Dort
oben,
wo
sie
gehen,
wo
sie
laufen,
Up
where
they
stay
all
day
in
the
sun
Wo
sie
den
ganzen
Tag
in
der
Sonne
bleiben,
Wandering
free
Frei
umherstreifen
–
Wish
I
could
be,
part
of
that
world
Ich
wünschte,
ich
könnte
ein
Teil
dieser
Welt
sein.
What
would
I
give
if
I
could
live
Was
würde
ich
geben,
wenn
ich
leben
könnte,
Out
of
these
waters?
Außerhalb
dieser
Gewässer?
What
would
I
pay
to
spend
a
day
Was
würde
ich
zahlen,
um
einen
Tag
Warm
on
the
sand?
Warm
im
Sand
zu
verbringen?
Betcha'
on
land,
they'd
understand
Ich
wette,
an
Land,
da
würden
sie
verstehen,
Bet
they
don't
reprimand
their
daughters
Wetten,
dass
sie
ihre
Töchter
nicht
tadeln.
Bright
young
women,
sick
of
swimming
Aufgeweckte
junge
Frauen,
die
es
satt
haben
zu
schwimmen,
Ready
to
stand
Bereit
zu
stehen.
And
ready
to
know
what
the
people
know
Und
bereit
zu
wissen,
was
die
Menschen
wissen,
Ask
'em
my
questions
Ihnen
meine
Fragen
zu
stellen
And
get
some
answers
Und
Antworten
zu
bekommen.
What's
a
fire
and
why
does
it
- what's
the
word?
Was
ist
ein
Feuer
und
warum...
wie
heißt
das
Wort?
When's
it
my
turn?
Wann
bin
ich
an
der
Reihe?
Wouldn't
I
love,
love
to
explore
that
shore
up
above?
Würde
ich
es
nicht
lieben,
diese
Küste
dort
oben
zu
erkunden?
Out
of
the
sea
Raus
aus
dem
Meer
–
Wish
I
could
be
Ich
wünschte,
ich
könnte
Part
of
that
world
Ein
Teil
dieser
Welt
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Menken, Howard Elliott Ashman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.