Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Want That Man (Live Broadcast 1991)
Ich will diesen Mann (Live-Übertragung 1991)
I
wanna
dance
with
Harry
Dean.
Ich
will
mit
Harry
Dean
tanzen.
Drive
through
Texas
in
a
black
limousine.
Durch
Texas
fahren
in
einer
schwarzen
Limousine.
I
want
a
piece
of
heaven
before
I
die.
Ich
will
ein
Stück
vom
Himmel,
bevor
ich
sterbe.
I
wanna
pair
of
pink
high
heels
Ich
will
ein
Paar
pinke
High
Heels
That
catch
the
lights
up
on
the
Ferris
Die
die
Lichter
oben
auf
dem
Riesenrad
Wheel,
but
what
I
really
want
I
just
can't
buy.
einfangen,
aber
was
ich
wirklich
will,
kann
ich
einfach
nicht
kaufen.
Here
comes
the
twenty-first
century.
Hier
kommt
das
einundzwanzigste
Jahrhundert.
It's
gonna
be
much
better
for
a
girl
like
me,
Es
wird
viel
besser
sein
für
ein
Mädchen
wie
mich,
Cuz
I
want
everything
I
can,
but
most
of
all
Denn
ich
will
alles,
was
ich
kriegen
kann,
aber
vor
allem
I
want
that
man.
will
ich
diesen
Mann.
I
want
that
man.
Ich
will
diesen
Mann.
I
wanna
move
like
what's
his
name.
Ich
will
mich
bewegen
wie
wie-heißt-er-nochmal.
I'll
keep
the
money,
you
can
have
the
fame.
Ich
behalte
das
Geld,
du
kannst
den
Ruhm
haben.
Everything
that's
yours
will
soon
be
mine.
Alles,
was
dein
ist,
wird
bald
mein
sein.
Yeah,
I
wanna
be
the
Queen
of
the
USA.
Ja,
ich
will
die
Königin
der
USA
sein.
You
could
send
me
roses
every
other
day,
Du
könntest
mir
jeden
zweiten
Tag
Rosen
schicken,
But
what
I
really
want
I
just
can't
buy.
Aber
was
ich
wirklich
will,
kann
ich
einfach
nicht
kaufen.
Here
comes
the
twenty
first
century.
Hier
kommt
das
einundzwanzigste
Jahrhundert.
It's
gonna
be
much
better
for
a
girl
like
me,
Es
wird
viel
besser
sein
für
ein
Mädchen
wie
mich,
Cuz
I
want
everything
I
can,
but
most
of
all
Denn
ich
will
alles,
was
ich
kriegen
kann,
aber
vor
allem
I
want
that
man.
will
ich
diesen
Mann.
I
want
that
man.
Ich
will
diesen
Mann.
Hey!
I
wanna
be
kissed
from
head
to
toe
by
that
man
in
Hey!
Ich
will
von
Kopf
bis
Fuß
geküsst
werden
von
diesem
Mann
in
The
very
back
row
but
he
won't
even
look
me
in
the
eye.
der
hintersten
Reihe,
aber
er
schaut
mir
nicht
mal
in
die
Augen.
Ah,
I
want
his
love
to
rain
right
down
on
me.
Ah,
ich
will,
dass
seine
Liebe
direkt
auf
mich
herabregnet.
I
want
him
to
be
king
of
all
my
dreams,
Ich
will,
dass
er
der
König
all
meiner
Träume
ist,
But
what
I
really
want
I
just
can't
hide.
Aber
was
ich
wirklich
will,
kann
ich
einfach
nicht
verbergen.
Here
comes
the
twenty
first
century.
Hier
kommt
das
einundzwanzigste
Jahrhundert.
It's
gonna
be
much
better
for
a
girl
like
me,
Es
wird
viel
besser
sein
für
ein
Mädchen
wie
mich,
Cuz
I
want
everything
I
can,
but
most
of
all
Denn
ich
will
alles,
was
ich
kriegen
kann,
aber
vor
allem
I
want
that
man.
will
ich
diesen
Mann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.