Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
does
it
start?
Wo
fängt
es
an?
Where
does
it
end?
Wo
hört
es
auf?
Where's
the
division
in
ocean
and
sand?
Wo
ist
die
Grenze
zwischen
Ozean
und
Sand?
Days
are
quiet,
nights
are
long
Die
Tage
sind
ruhig,
die
Nächte
sind
lang
Everything
is
august,
everything
is
calm
Alles
ist
erhaben,
alles
ist
ruhig
We're
lying
here
in
the
heat
in
suspended
animation
with
a
slo-mo
beat
Wir
liegen
hier
in
der
Hitze
in
angehaltener
Animation
mit
einem
Zeitlupen-Beat
Taken
together,
taken
apart,
I
feel
your
excitement
Zusammengenommen,
auseinandergenommen,
ich
spüre
deine
Aufregung
Take
it
to
heart
Nimm
es
dir
zu
Herzen
Changes
of
season,
changes
of
reason
Wechsel
der
Jahreszeiten,
Wechsel
der
Gründe
But
changes
in
a
mood
ring
come
straight
from
the
heart
Aber
Veränderungen
in
einem
Stimmungsring
kommen
direkt
vom
Herzen
Where
does
it
stand?
Wo
steht
es?
Where
does
it
bend?
Wo
biegt
es
sich?
Where
does
my
love
light
begin
and
yours
end?
Wo
fängt
mein
Liebeslicht
an
und
deines
endet?
Days
are
quiet,
nights
are
long
Die
Tage
sind
ruhig,
die
Nächte
sind
lang
Everything
is
august,
everything
is
calm
Alles
ist
erhaben,
alles
ist
ruhig
We're
lying
here
in
the
groove
in
the
heat
equation
Wir
liegen
hier
im
Rhythmus
in
der
Hitze-Gleichung
We
don't
wanna
move
Wir
wollen
uns
nicht
bewegen
Light
as
a
feather
Leicht
wie
eine
Feder
Light
in
the
dark
Licht
im
Dunkeln
I
need
to
feel
the
beat
of
your
heart
Ich
muss
den
Schlag
deines
Herzens
fühlen
Changes
of
season,
changes
of
reason
Wechsel
der
Jahreszeiten,
Wechsel
der
Gründe
But
changes
in
a
mood
ring
come
straight
from
the
heart
Aber
Veränderungen
in
einem
Stimmungsring
kommen
direkt
vom
Herzen
Taken
together,
taken
apart,
I
feel
your
excitement
Zusammengenommen,
auseinandergenommen,
ich
spüre
deine
Aufregung
Take
it
to
heart
Nimm
es
dir
zu
Herzen
Changes
of
season,
changes
of
reason
Wechsel
der
Jahreszeiten,
Wechsel
der
Gründe
But
changes
in
a
mood
ring
come
straight
from
the
heart
Aber
Veränderungen
in
einem
Stimmungsring
kommen
direkt
vom
Herzen
Light
as
a
feather
Leicht
wie
eine
Feder
Light
in
the
dark
Licht
im
Dunkeln
I
need
to
feel
the
beat
of
your
heart
Ich
muss
den
Schlag
deines
Herzens
fühlen
Changes
of
season,
changes
of
reason
Wechsel
der
Jahreszeiten,
Wechsel
der
Gründe
But
changes
in
a
mood
ring
come
straight
from
the
heart
Aber
Veränderungen
in
einem
Stimmungsring
kommen
direkt
vom
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.