Текст и перевод песни Debbie-Marie Brown feat. The Nap Time Show - The Nap Time Show (Main Theme)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Nap Time Show (Main Theme)
Шоу "Время вздремнуть" (основная тема)
I
have
a
good
idea
У
меня
есть
хорошая
идея
It's
something
new,
perhaps
Возможно,
это
что-то
новенькое
That
if
you're
feeling
icky
Что,
если
ты
чувствуешь
себя
плохо
Why
don't
we
take
a
nap?
Почему
бы
нам
не
вздремнуть?
When
your
tummy's
tumbly
Когда
у
тебя
болит
животик
Or
you
start
to
feel
sad
Или
ты
начинаешь
грустить
Forget
all
your
frustration
Забудь
обо
всех
своих
разочарованиях
Why
don't
we
try
some
restoration?
Почему
бы
нам
не
попробовать
восстановить
силы?
It's
The
Nap
Time
Show!
Это
шоу
"Время
вздремнуть"!
When
you
need
a
pause
Когда
вам
нужна
пауза
It's
great
because
Это
здорово,
потому
что
It's
The
Nap
Time
Sho-o-ow
Сейчас
самое
время
вздремнуть,
О-о-о!
It's
a
better
day
Это
лучший
день,
When
you
prepare
to
play
Когда
ты
готовишься
к
выступлению
With
The
Nap
Time
Show
С
шоу
"Пора
спать"
When
you
need
a
pause
Когда
тебе
нужна
пауза
It's
great
because
Это
здорово,
потому
что
It's
The
Nap
Time
Sho-o-ow
Сейчас
самое
время
вздремнуть...
It's
a
better
day
Это
лучший
день,
When
you
prepare
to
play
Когда
ты
готовишься
к
выступлению
With
Tok
the
Clock
С
Tok
the
Clock
Blues
and
Rock
Блюз
и
рок
Gospel,
rap
to
cheer
you
up
Евангелие,
рэп,
чтобы
поднять
вам
настроение
Mister
Boots,
he's
a
hoot
Мистер
Бутс,
он
классный
парень
Taking
us
the
scenic
route
Ведет
нас
живописным
маршрутом
Raydio,
she's
the
best!
Райдио,
она
лучшая!
Teaches
us
the
mindfulness
Учит
нас
осознанности
Friends
so
helpful
in
distress
Друзья
так
помогают
в
беде
With
my
friends,
I
find
success
С
моими
друзьями
я
добиваюсь
успеха
Tok
the
Clock
Не
теряю
времени
даром
Blues
and
Rock
Блюз
и
рок
Gospel,
rap
to
cheer
you
up
Госпел,
рэп,
которые
поднимут
вам
настроение
Mister
Boots,
he's
a
hoot
Мистер
Бутс,
он
просто
прелесть
Taking
us
the
scenic
route
Ведет
нас
по
живописному
маршруту
Raydio,
she's
the
best!
Райдио,
она
лучшая!
Teaches
us
the
mindfulness
Учит
нас
осознанности
Friends
so
helpful
in
distress
Друзья
так
помогают
в
беде
The
fix
is
simple
as
it
gets
Исправить
это
проще
простого
The
Nap
Time
Show
Шоу
"Время
вздремнуть"
When
you
need
a
pause
Когда
вам
нужна
пауза
I'm
here
because
Я
здесь,
потому
что
It's
The
Nap
Time
Sho-o-ow
Сейчас
самое
время
вздремнуть...
It's
a
better
day
Это
лучший
день
When
you
prepare
to
play
Когда
вы
готовитесь
к
игре
With
The
Nap
Time
Show
С
шоу
"Время
вздремнуть"
When
you
need
a
pause
Когда
вам
нужна
пауза
It's
great
because
Это
здорово,
потому
что
It's
The
Nap
Time
Show
Это
шоу
"Пора
спать"
It's
a
better
day
День
становится
лучше
When
you
prepare
to
play
Когда
ты
готовишься
к
выступлению
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Debbie-marie Brown, Sierra Boone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.