Текст и перевод песни Debi Nova - Barco del Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barco del Tiempo
Корабль времени
Sirvámonos
un
vaso
de
lágrimas
Давайте
нальем
себе
по
стакану
слез
Brindemos
por
el
paso
de
los
años
Давайте
выпьем
за
прошедшие
годы
El
ahora
es
un
abrazo
del
alma
Сейчас
это
объятие
души
Que
se
nos
escapa
de
las
manos
Что
ускользает
из
наших
рук
Que
se
vaya
el
barco
Пусть
корабль
уходит
El
barco
del
tiempo
Корабль
времени
Y
nos
deje
en
una
isla
desierta
en
medio
del
mar
И
оставит
нас
на
необитаемом
острове
посреди
моря
Que
se
vaya
el
barco
Пусть
корабль
уходит
El
barco
del
tiempo
Корабль
времени
Y
nos
deje
en
paz
И
оставь
нас
в
покое
Y
nos
deje
en
paz
И
оставь
нас
в
покое
Remando
hacia
la
aurora
vivimos
Гребем
к
рассвету,
мы
живем
Corriendo
tras
las
horas
sin
ilusión
Гоняясь
за
часами
без
иллюзий
Si
fuera
la
escritora
de
esta
fábula
Если
бы
я
была
автором
этой
басни
Las
riendas
del
tiempo
las
llevaría
el
corazón
Бразды
правления
временем
возьмет
на
себя
сердце
Que
se
vaya
el
barco
Пусть
корабль
уходит
El
barco
del
tiempo
Корабль
времени
Y
nos
deje
en
una
isla
desierta
en
medio
del
mar
И
оставит
нас
на
необитаемом
острове
посреди
моря
Y
que
se
vaya
el
barco
И
пусть
корабль
уходит
El
barco
del
tiempo
Корабль
времени
Y
nos
deje
en
paz
И
оставь
нас
в
покое
Y
nos
deje
en
paz
И
оставь
нас
в
покое
Quiero
parar
la
cuenta
del
segundero
Я
хочу
остановить
отсчет
секундной
стрелки
Si
alguien
se
acerca
y
me
regala
un
"te
quiero"
Если
кто-то
подойдет
и
скажет
мне
"Я
люблю
тебя",
Lento,
lento,
corre
el
tiempo
Медленно,
медленно,
время
бежит.
Y
que
los
abrazos
se
nos
vuelvan
eternos
И
пусть
объятия
станут
для
нас
вечными
Voy
a
ponerle
a
mi
balcón
un
par
de
flores
Я
собираюсь
поставить
на
свой
балкон
пару
цветов
Voy
a
vivir
como
si
hoy
es
mi
último
día
Я
собираюсь
жить
так,
как
будто
сегодня
мой
последний
день
Quitarle
peso
a
los
dolores,
ay!
Избавление
от
боли,
увы!
Y
ser
feliz
en
cada
esquina
И
быть
счастливым
на
каждом
углу
Ay,
que
se
vaya
el
barco
Увы,
пусть
корабль
уйдет
Que
se
vaya
el
barco
Пусть
корабль
уходит
El
barco
del
tiempo
Корабль
времени
Y
nos
deje
en
una
isla
desierta
en
medio
del
mar
И
оставит
нас
на
необитаемом
острове
посреди
моря
Que
se
vaya
el
barco
Пусть
корабль
уходит
El
barco
del
tiempo
Корабль
времени
Y
nos
deje
en
paz
И
оставь
нас
в
покое
Y
nos
deje
en
paz
И
оставь
нас
в
покое
Y
nos
deje
en
paz
И
оставь
нас
в
покое
Y
nos
deje
en
paz
И
оставь
нас
в
покое
Y
nos
deje
en
paz
И
оставь
нас
в
покое
Y
nos
deje
en
paz
И
оставь
нас
в
покое
Nos
deje
en
paz
Nos
deje
en
paz
Y
nos
deje
en
paz
Y
nos
deje
en
paz
(La-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la)
Nos
deje
en
paz
Nos
deje
en
paz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Encarnita Garcia De Jesus, Deborah Nowalski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.