Текст и перевод песни Debi Nova feat. Franco De Vita - Por Última Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Última Vez
For the Last Time
Por
última
vez
For
the
last
time
Déjame
fingir
que
me
amas
Let
me
pretend
that
you
love
me
Y
abrázame
en
la
cama
And
hold
me
in
bed
Hasta
el
amanecer
Until
the
break
of
dawn
Por
última
vez
For
the
last
time
Déjame
sentir
tus
labios
Let
me
feel
your
lips
Pretender
que
por
los
años
Pretend
that
in
years
to
come
Tendremos
tanto
por
hacer
We'll
have
so
much
to
do
Y
tanto
por
crecer
And
so
much
to
grow
through
Ah,
siempre
creí
que
algún
día
Ah,
I
always
believed
that
one
day
Con
el
tiempo
a
quererme
llegarías
In
time,
you
would
come
to
love
me
Ah,
y
qué
más
da
que
te
lo
pida
Ah,
and
so
what
if
I
ask
you
El
corazón
ya
lo
sabía
My
heart
already
knew
Sin
amor
no
hay
amor
que
sobreviva
Without
love,
there
is
no
love
that
can
survive
Por
última
vez
For
the
last
time
Déjame
darte
la
mano
Let
me
hold
your
hand
Sin
que
el
tiempo
le
haga
daño
Without
time
damaging
it
A
este
momento
de
los
dos
This
moment
between
us
two
Y
no
me
importa
si
me
mientes
And
I
don't
care
if
you
lie
to
me
Que
daré
todo
por
creerte
That
I
will
give
everything
to
believe
you
Aún
me
queda
una
mínima
esperanza
I
still
have
a
glimmer
of
hope
De
poder
convencerte
Of
being
able
to
convince
you
Ah,
siempre
creí
que
algún
día
Ah,
I
always
believed
that
one
day
Con
el
tiempo
a
quererme
llegarías
In
time,
you
would
come
to
love
me
Ah,
y
qué
más
da
que
te
lo
pida
Ah,
and
so
what
if
I
ask
you
El
corazón
ya
lo
sabía
(ya
lo
sabía)
My
heart
already
knew
(now
it
knows)
Sin
amor
no
hay
amor
que
sobreviva
(que
sobreviva)
Without
love,
there
is
no
love
that
can
survive
(that
can
survive)
Uhuhuh-uh-uh-uh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ah,
siempre
creí
que
algún
día
Ah,
I
always
believed
that
one
day
Con
el
tiempo
a
quererme
llegarías
In
time,
you
would
come
to
love
me
Ah,
y
qué
más
da
que
te
lo
pida
Ah,
and
so
what
if
I
ask
you
El
corazón
ya
lo
sabía
My
heart
already
knew
Sin
amor
no
hay
amor
que
sobreviva
(que
sobreviva)
Without
love,
there
is
no
love
that
can
survive
(that
can
survive)
Con
el
tiempo
a
quererme
llegarías
In
time,
you
would
come
to
love
me
(Con
el
tiempo,
con
el
tiempo)
(In
time,
in
time)
Ah,
y
qué
más
da
que
te
lo
pida
Ah,
and
so
what
if
I
ask
you
El
corazón
ya
lo
sabía
(ya
lo
sabía)
My
heart
already
knew
(now
it
knows)
Sin
amor
no
hay
amor
que
sobreviva
(que
sobreviva)
Without
love,
there
is
no
love
that
can
survive
(that
can
survive)
La-ru-ru-ru-ru
La-la-la-la-la
La-ru-ra-ru-ru
La-la-la-la-la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Debi Nova
Альбом
Soy
дата релиза
24-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.