Текст и перевод песни Debi Nova - Volver a Comenzar (Primero de Enero)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver a Comenzar (Primero de Enero)
Starting Over (January First)
Pasará,
todo
pasará
It
will
pass,
it
will
all
pass
Como
pasan
mis
noches
y
días,
As
my
nights
and
days
pass,
Como
mueren
las
flores
y
nacen
nuevas
melodías
As
flowers
die
and
new
melodies
are
born
Fuiste
tú
el
que
me
enseñaste
You
were
the
one
who
taught
me
A
vivir
sin
mapas
ni
guías,
To
live
without
maps
or
guides,
Pero
nunca
me
imaginé
que
era
porque
así
partirías
But
I
never
imagined
it
was
because
that's
how
you
would
leave
Y
aunque
duele
en
el
centro
And
though
it
hurts
in
the
center
Aquí
dentro,
sin
parar,
Deep
inside,
without
stopping,
Sé
que
llega
el
final
del
vacío
I
know
that
the
end
of
the
emptiness
is
coming
Como
el
río
llega
al
mar
Like
the
river
reaches
the
sea
Y
no
queda
más
remedio
And
there
is
no
choice
but
to
Que
dejarme
llevar
Let
myself
be
carried
away
Hasta
tocar
el
suelo
Until
I
touch
the
ground
Para
así
volver
a
comenzar
To
start
over
Olvidaré,
sé
que
olvidaré
I
will
forget,
I
know
I
will
forget
Lo
que
sentí
al
verte
a
los
ojos
What
I
felt
when
I
looked
into
your
eyes
Guardaré
tan
solo
esta
historia
y
una
que
otra
foto
I
will
only
keep
this
story
and
a
few
pictures
Corazón
que
se
rompe
A
broken
heart
Se
vuelve
más
fuerte,
al
menos
un
poco
Becomes
stronger,
at
least
a
little
Así
que
gracias
por
regalarme
este
corazón
roto
So
thank
you
for
giving
me
this
broken
heart
Y
aunque
duele
en
el
centro
And
though
it
hurts
in
the
center
Aquí
dentro,
sin
parar,
Deep
inside,
without
stopping,
Sé
que
llega
el
final
del
vacío
I
know
that
the
end
of
the
emptiness
is
coming
Como
el
río
llega
al
mar
Like
the
river
reaches
the
sea
Y
no
queda
más
remedio
And
there
is
no
choice
but
to
Que
dejarme
llevar
Let
myself
be
carried
away
Hasta
tocar
el
suelo
Until
I
touch
the
ground
Para
así
volver
a
comenzar
To
start
over
Y
aunque
duele
en
el
centro
And
though
it
hurts
in
the
center
Aquí
dentro,
sin
parar,
Deep
inside,
without
stopping,
Sé
que
llega
el
final
del
vacío
I
know
that
the
end
of
the
emptiness
is
coming
Como
el
río
llega
al
mar
Like
the
river
reaches
the
sea
Y
no
queda
más
remedio
And
there
is
no
choice
but
to
Que
dejarme
llevar
Let
myself
be
carried
away
Hasta
tocar
el
suelo
Until
I
touch
the
ground
Para
así
volver
a
comenzar
To
start
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deborah Nowalski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.