Текст и перевод песни Debi Nova - Vámonos de Aki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vámonos de Aki
Let's Get Out of Here
Vámonos
de
aquí
Let's
get
out
of
here
Y
salgamos
de
estas
cuatro
paredes
And
let's
get
out
of
these
four
walls
Ay,
vámonos
de
aquí
Oh,
let's
get
out
of
here
Vámonos
al
cielo
Let's
go
to
heaven
Hacia
el
norte
o
hacia
el
sur
que
yo
tanto
te
quiero
To
the
north
or
to
the
south,
I
love
you
so
much
Que
no
importa
a
dónde
iremos
It
doesn't
matter
where
we
go
Pero
vámonos
de
aquí
But
let's
get
out
of
here
Hoy
tus
ojos
Today
your
eyes
Son
las
dos
preguntas
Are
the
two
questions
Que
no
necesito
contestar
That
I
don't
need
to
answer
Vámonos
tras
el
deseo
Let's
go
after
the
desire
Que
pedimos
en
silencio
al
sol
That
we
asked
the
sun
in
silence
Cuando
cayó
en
el
mar
When
it
fell
into
the
sea
Aunque
digan
que
el
horizonte
es
imposible
de
alcanzar
Although
they
say
that
the
horizon
is
impossible
to
reach
No
cuesta
nada
(nada)
soñar
It
doesn't
cost
anything
(nothing)
to
dream
Deja
que
el
camino
sorprenda
al
destino
Let
the
road
surprise
the
destination
Enciende
y
acelera,
suelta
tu
imaginación
Turn
it
on
and
speed
up,
let
your
imagination
run
wild
Con
gran
velocidad
With
great
speed
Recorrer
el
mundo
Travel
the
world
Con
el
signo
de
paz
en
la
mano
y
andando
sin
rumbo
With
the
peace
sign
in
your
hand
and
walking
aimlessly
Donde
sea
que
sea
Wherever
it
may
be
Pero
vámonos
de
aquí
But
let's
get
out
of
here
Vámonos
tras
el
deseo
Let's
go
after
the
desire
Que
pedimos
en
silencio
al
sol
That
we
asked
the
sun
in
silence
Cuando
cayó
en
el
mar
When
it
fell
into
the
sea
Aunque
digan
que
el
horizonte
es
imposible
de
alcanzar
Although
they
say
that
the
horizon
is
impossible
to
reach
No
cuesta
nada
(nada)
soñar
It
doesn't
cost
anything
(nothing)
to
dream
(Hoy
tus
ojos
son
las
dos
preguntas
que
no
necesito
contestar)
(Today
your
eyes
are
the
two
questions
that
I
don't
need
to
answer)
(En
tus
brazos
si
me
llevas,
yo
me
voy
a
ciegas
a
cualquier
lugar)
(In
your
arms,
if
you
take
me,
I'll
go
blindly
anywhere)
Vámonos
tras
el
deseo
Let's
go
after
the
desire
Que
pedimos
en
silencio
al
sol
That
we
asked
the
sun
in
silence
Cuando
cayó
en
el
mar
When
it
fell
into
the
sea
Aunque
digan
que
el
horizonte
es
imposible
de
alcanzar
Although
they
say
that
the
horizon
is
impossible
to
reach
No
cuesta
nada
(nada)
soñar
It
doesn't
cost
anything
(nothing)
to
dream
Oh-oh-oh-oh,
oh
Oh-oh-oh-oh,
oh
(Vámonos)
tras
el
deseo
(Let's
go)
after
the
desire
Que
pedimos
en
silencio
al
sol
That
we
asked
the
sun
in
silence
Cuando
cayó
en
el
mar
When
it
fell
into
the
sea
Aunque
digan
que
el
horizonte
es
imposible
de
alcanzar
Although
they
say
that
the
horizon
is
impossible
to
reach
No
cuesta
nada
(nada)
soñar
It
doesn't
cost
anything
(nothing)
to
dream
(Vámonos
tras
el
deseo)
uoh,
oh,
oh
(Let's
go
after
the
desire)
uoh,
oh,
oh
(Que
pedimos
en
silencio
al
sol)
(That
we
asked
the
sun
in
silence)
Cuando
cayó
en
el
mar
When
it
fell
into
the
sea
(Aunque
digan
que
el
horizonte
es
imposible
de
alcanzar)
(Although
they
say
that
the
horizon
is
impossible
to
reach)
No
cuesta
nada
soñar
It
doesn't
cost
anything
to
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deborah Nowalski
Альбом
Soy
дата релиза
24-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.