Debi Nova - Vámonos de Aki - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Debi Nova - Vámonos de Aki




Vámonos de Aki
Let's Get Out of Here
Vámonos de aquí
Let's get out of here
Y salgamos de estas cuatro paredes
And let's get out of these four walls
Ay, vámonos de aquí
Oh, let's get out of here
Vámonos al cielo
Let's go to heaven
Hacia el norte o hacia el sur que yo tanto te quiero
To the north or to the south, I love you so much
Que no importa a dónde iremos
It doesn't matter where we go
Pero vámonos de aquí
But let's get out of here
Hoy tus ojos
Today your eyes
Son las dos preguntas
Are the two questions
Que no necesito contestar
That I don't need to answer
Vámonos tras el deseo
Let's go after the desire
Que pedimos en silencio al sol
That we asked the sun in silence
Cuando cayó en el mar
When it fell into the sea
Aunque digan que el horizonte es imposible de alcanzar
Although they say that the horizon is impossible to reach
No cuesta nada (nada) soñar
It doesn't cost anything (nothing) to dream
Uoh, oh, oh
Uoh, oh, oh
Deja que el camino sorprenda al destino
Let the road surprise the destination
Enciende y acelera, suelta tu imaginación
Turn it on and speed up, let your imagination run wild
Con gran velocidad
With great speed
Recorrer el mundo
Travel the world
Con el signo de paz en la mano y andando sin rumbo
With the peace sign in your hand and walking aimlessly
Donde sea que sea
Wherever it may be
Pero vámonos de aquí
But let's get out of here
Vámonos tras el deseo
Let's go after the desire
Que pedimos en silencio al sol
That we asked the sun in silence
Cuando cayó en el mar
When it fell into the sea
Aunque digan que el horizonte es imposible de alcanzar
Although they say that the horizon is impossible to reach
No cuesta nada (nada) soñar
It doesn't cost anything (nothing) to dream
Uoh, oh, oh
Uoh, oh, oh
Uoh, oh, oh
Uoh, oh, oh
(Hoy tus ojos son las dos preguntas que no necesito contestar)
(Today your eyes are the two questions that I don't need to answer)
(En tus brazos si me llevas, yo me voy a ciegas a cualquier lugar)
(In your arms, if you take me, I'll go blindly anywhere)
Vámonos tras el deseo
Let's go after the desire
Que pedimos en silencio al sol
That we asked the sun in silence
Cuando cayó en el mar
When it fell into the sea
Aunque digan que el horizonte es imposible de alcanzar
Although they say that the horizon is impossible to reach
No cuesta nada (nada) soñar
It doesn't cost anything (nothing) to dream
Oh-oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh, oh
(Vámonos) tras el deseo
(Let's go) after the desire
Que pedimos en silencio al sol
That we asked the sun in silence
Cuando cayó en el mar
When it fell into the sea
Aunque digan que el horizonte es imposible de alcanzar
Although they say that the horizon is impossible to reach
No cuesta nada (nada) soñar
It doesn't cost anything (nothing) to dream
(Vámonos tras el deseo) uoh, oh, oh
(Let's go after the desire) uoh, oh, oh
(Que pedimos en silencio al sol)
(That we asked the sun in silence)
Cuando cayó en el mar
When it fell into the sea
(Aunque digan que el horizonte es imposible de alcanzar)
(Although they say that the horizon is impossible to reach)
No cuesta nada soñar
It doesn't cost anything to dream





Авторы: Deborah Nowalski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.