Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Que Vas
Was denkst du dir?
Si
me
dieran
a
elegir
una
vez
más
Wenn
ich
noch
einmal
wählen
dürfte
Te
elegiría
sin
pensarlo
Ich
würde
dich
wählen,
ohne
nachzudenken
Es
que
no
hay
nada
que
pensar
Es
gibt
nichts
zu
überlegen
Que
no
existe
ni
motivo
ni
razón
Dass
es
weder
Motiv
noch
Grund
gibt
Para
dudarlo
ni
un
segundo
Auch
nur
eine
Sekunde
daran
zu
zweifeln
Porque
tu
has
sido
lo
mejor
Denn
du
warst
das
Beste
Que
toco
este
corazón
Das
dieses
Herz
berührt
hat
Y
que
entre
el
cielo
y
tu
Und
zwischen
dem
Himmel
und
dir
Yo
me
quedo
contigo
Bleibe
ich
bei
dir
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo
Wenn
ich
dir
alles
gegeben
habe,
was
ich
besitze
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
misma
Bis
ich
bei
mir
selbst
in
der
Schuld
stehe
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
Und
du
fragst
immer
noch,
ob
ich
dich
liebe
Tu
de
que
vas
Was
denkst
du
dir?
Si
no
hay
un
minuto
de
mi
tiempo
Wenn
es
keine
Minute
meiner
Zeit
gibt
Que
no
me
pasas
por
el
pensamiento
In
der
du
mir
nicht
durch
den
Kopf
gehst
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
Und
du
fragst
immer
noch,
ob
ich
dich
liebe
Si
esto
no
es
querer
entonces
dime
tú
lo
que
será
Wenn
das
nicht
Lieben
ist,
dann
sag
du
mir,
was
es
sein
wird
Si
necesito
de
tus
besos
pa′
que
pueda
respirar
Wenn
ich
deine
Küsse
brauche,
um
atmen
zu
können
Y
de
tus
ojos
que
van
regalando
vida
Und
deine
Augen,
die
Leben
schenken
Y
que
me
dejan
sin
salida
Und
die
mich
ohne
Ausweg
lassen
Y
para
que
quiero
salir
Und
wozu
will
ich
entkommen
Si
he
sido
tan
feliz
Wenn
ich
so
glücklich
gewesen
bin
Que
te
prefiero
mas
que
nadie
en
este
mundo
Dass
ich
dich
mehr
als
jeden
anderen
auf
dieser
Welt
bevorzuge
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo
Wenn
ich
dir
alles
gegeben
habe,
was
ich
besitze
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
misma
Bis
ich
bei
mir
selbst
in
der
Schuld
stehe
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
Und
du
fragst
immer
noch,
ob
ich
dich
liebe
Tu
de
que
vas
Was
denkst
du
dir?
Si
no
hay
un
minuto
de
mi
tiempo
Wenn
es
keine
Minute
meiner
Zeit
gibt
Que
no
me
pasas
por
el
pensamiento
In
der
du
mir
nicht
durch
den
Kopf
gehst
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
Und
du
fragst
immer
noch,
ob
ich
dich
liebe
OH...
es
que
no
vez
OH...
siehst
du
es
denn
nicht
Que
toda
mi
vida
tan
solo
depende
de
ti
Dass
mein
ganzes
Leben
nur
von
dir
abhängt
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo
Wenn
ich
dir
alles
gegeben
habe,
was
ich
besitze
(Si
te
he
dado
todo)
(Wenn
ich
dir
alles
gegeben
habe)
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
misma
Bis
ich
bei
mir
selbst
in
der
Schuld
stehe
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
Und
du
fragst
immer
noch,
ob
ich
dich
liebe
Tu
de
que
vas
Was
denkst
du
dir?
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo
Wenn
ich
dir
alles
gegeben
habe,
was
ich
besitze
(Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo)
(Wenn
ich
dir
alles
gegeben
habe,
was
ich
besitze)
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
misma
Bis
ich
bei
mir
selbst
in
der
Schuld
stehe
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
Und
du
fragst
immer
noch,
ob
ich
dich
liebe
Tu
de
que
vas
Was
denkst
du
dir?
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo
Wenn
ich
dir
alles
gegeben
habe,
was
ich
besitze
(Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo)
(Wenn
ich
dir
alles
gegeben
habe,
was
ich
besitze)
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
misma
Bis
ich
bei
mir
selbst
in
der
Schuld
stehe
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
Und
du
fragst
immer
noch,
ob
ich
dich
liebe
Tu
de
que
vas
Was
denkst
du
dir?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.