Debora - De Que Vas - перевод текста песни на немецкий

De Que Vas - Deboraперевод на немецкий




De Que Vas
Was denkst du dir?
Si me dieran a elegir una vez más
Wenn ich noch einmal wählen dürfte
Te elegiría sin pensarlo
Ich würde dich wählen, ohne nachzudenken
Es que no hay nada que pensar
Es gibt nichts zu überlegen
Que no existe ni motivo ni razón
Dass es weder Motiv noch Grund gibt
Para dudarlo ni un segundo
Auch nur eine Sekunde daran zu zweifeln
Porque tu has sido lo mejor
Denn du warst das Beste
Que toco este corazón
Das dieses Herz berührt hat
Y que entre el cielo y tu
Und zwischen dem Himmel und dir
Yo me quedo contigo
Bleibe ich bei dir
Si te he dado todo lo que tengo
Wenn ich dir alles gegeben habe, was ich besitze
Hasta quedar en deuda conmigo misma
Bis ich bei mir selbst in der Schuld stehe
Y todavía preguntas si te quiero
Und du fragst immer noch, ob ich dich liebe
Tu de que vas
Was denkst du dir?
Si no hay un minuto de mi tiempo
Wenn es keine Minute meiner Zeit gibt
Que no me pasas por el pensamiento
In der du mir nicht durch den Kopf gehst
Y todavía preguntas si te quiero
Und du fragst immer noch, ob ich dich liebe
Si esto no es querer entonces dime lo que será
Wenn das nicht Lieben ist, dann sag du mir, was es sein wird
Si necesito de tus besos pa′ que pueda respirar
Wenn ich deine Küsse brauche, um atmen zu können
Y de tus ojos que van regalando vida
Und deine Augen, die Leben schenken
Y que me dejan sin salida
Und die mich ohne Ausweg lassen
Y para que quiero salir
Und wozu will ich entkommen
Si he sido tan feliz
Wenn ich so glücklich gewesen bin
Que te prefiero mas que nadie en este mundo
Dass ich dich mehr als jeden anderen auf dieser Welt bevorzuge
Si te he dado todo lo que tengo
Wenn ich dir alles gegeben habe, was ich besitze
Hasta quedar en deuda conmigo misma
Bis ich bei mir selbst in der Schuld stehe
Y todavía preguntas si te quiero
Und du fragst immer noch, ob ich dich liebe
Tu de que vas
Was denkst du dir?
Si no hay un minuto de mi tiempo
Wenn es keine Minute meiner Zeit gibt
Que no me pasas por el pensamiento
In der du mir nicht durch den Kopf gehst
Y todavía preguntas si te quiero
Und du fragst immer noch, ob ich dich liebe
OH... es que no vez
OH... siehst du es denn nicht
Que toda mi vida tan solo depende de ti
Dass mein ganzes Leben nur von dir abhängt
Si te he dado todo lo que tengo
Wenn ich dir alles gegeben habe, was ich besitze
(Si te he dado todo)
(Wenn ich dir alles gegeben habe)
Hasta quedar en deuda conmigo misma
Bis ich bei mir selbst in der Schuld stehe
Y todavía preguntas si te quiero
Und du fragst immer noch, ob ich dich liebe
Tu de que vas
Was denkst du dir?
Si te he dado todo lo que tengo
Wenn ich dir alles gegeben habe, was ich besitze
(Si te he dado todo lo que tengo)
(Wenn ich dir alles gegeben habe, was ich besitze)
Hasta quedar en deuda conmigo misma
Bis ich bei mir selbst in der Schuld stehe
Y todavía preguntas si te quiero
Und du fragst immer noch, ob ich dich liebe
Tu de que vas
Was denkst du dir?
Si te he dado todo lo que tengo
Wenn ich dir alles gegeben habe, was ich besitze
(Si te he dado todo lo que tengo)
(Wenn ich dir alles gegeben habe, was ich besitze)
Hasta quedar en deuda conmigo misma
Bis ich bei mir selbst in der Schuld stehe
Y todavía preguntas si te quiero
Und du fragst immer noch, ob ich dich liebe
Tu de que vas
Was denkst du dir?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.