Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Усещал
ли
си
как
от
студа,
се
губят
всичките
сетива
Hast
du
gespürt,
wie
von
der
Kälte
alle
Sinne
verloren
gehen?
И
аз
с
тебе
често
ги
губя
Und
ich
verliere
sie
oft
mit
dir.
И
от
любов
не
мога
да
спя,
един
за
друг
не
сме
ти
и
аз
Und
vor
Liebe
kann
ich
nicht
schlafen,
wir
sind
nicht
füreinander
bestimmt,
du
und
ich.
За
Бога
как
можах
да
се
влюбя
Um
Gottes
Willen,
wie
konnte
ich
mich
nur
verlieben?
И
ето,
разума
и
сърцето
се
карат
да
остана
или
да
бягам
Und
siehe,
Verstand
und
Herz
streiten
sich,
ob
ich
bleiben
oder
gehen
soll.
Но
е
решено,
ще
отложа
този
край
Aber
es
ist
entschieden,
ich
werde
dieses
Ende
aufschieben.
Пак
оставам
тук
и
знай,
просто
знай
Ich
bleibe
wieder
hier,
und
wisse,
wisse
einfach.
Твоя,
знам,
че
ще
се
боря
Deiner,
ich
weiß,
ich
werde
kämpfen.
Също
ще
запаля
този
град,
но
ще
бъда
твоя,
пак
и
пак
Ich
werde
auch
diese
Stadt
anzünden,
aber
ich
werde
deiner
sein,
immer
und
immer
wieder.
Твоя,
всичко
ще
съборя
Deiner,
ich
werde
alles
zerstören.
В
лицето
ти
ще
изкрещя
Ich
werde
dir
ins
Gesicht
schreien.
Само
твоя
или
ничия
Nur
deiner
oder
niemandes.
И
как
се
спира
с
тази
любов
Und
wie
hört
man
auf
mit
dieser
Liebe?
Навярно
с
края
на
моя
живот
Wahrscheinlich
mit
dem
Ende
meines
Lebens.
Сама
разбирам,
просто
съм
луда
Ich
verstehe
selbst,
ich
bin
einfach
verrückt.
И
тази
нощ,немога
да
спя
Und
diese
Nacht
kann
ich
nicht
schlafen.
Един
за
друг,
не
сме
ти
и
аз
Wir
sind
nicht
füreinander
bestimmt,
du
und
ich.
За
Бога,
как
можах
да
се
влюбя
Um
Gottes
Willen,
wie
konnte
ich
mich
nur
verlieben?
И
ето,
разума
и
сърцето
се
карат
да
остана
или
да
бягам
Und
siehe,
Verstand
und
Herz
streiten
sich,
ob
ich
bleiben
oder
gehen
soll.
Но
е
решено,
ще
отложа
този
край
Aber
es
ist
entschieden,
ich
werde
dieses
Ende
aufschieben.
Пак
оставам
тук
и
знай,
просто
знай
Ich
bleibe
wieder
hier,
und
wisse,
wisse
einfach.
Твоя,
знам,
че
ще
се
боря
Deiner,
ich
weiß,
ich
werde
kämpfen.
Също
ще
запаля
този
град,
но
ще
бъда
твоя,
пак
и
пак
Ich
werde
auch
diese
Stadt
anzünden,
aber
ich
werde
deiner
sein,
immer
und
immer
wieder.
Твоя,
всичко
ще
съборя
Deiner,
ich
werde
alles
zerstören.
В
лицето
ти
ще
изкрещя
Ich
werde
dir
ins
Gesicht
schreien.
Само
твоя
или
ничия
Nur
deiner
oder
niemandes.
Твоя,
знам,
че
ще
се
боря
Deiner,
ich
weiß,
ich
werde
kämpfen.
Също
ще
запаля
този
град,
но
ще
бъда
твоя,
пак
и
пак
Ich
werde
auch
diese
Stadt
anzünden,
aber
ich
werde
deiner
sein,
immer
und
immer
wieder.
Твоя,
всичко
ще
съборя
Deiner,
ich
werde
alles
zerstören.
В
лицето
ти
ще
изкрещя
Ich
werde
dir
ins
Gesicht
schreien.
Само
твоя
или
ничия
Nur
deiner
oder
niemandes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yordan Georgiev Botev, Bruno Pologati
Альбом
Твоя
дата релиза
18-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.