Deborah Allen - Boys On the Wrong Side of Town - перевод текста песни на немецкий

Boys On the Wrong Side of Town - Deborah Allenперевод на немецкий




Boys On the Wrong Side of Town
Jungs von der falschen Seite der Stadt
I've made my rounds on the right side of town.
Ich habe meine Runden auf der richtigen Seite der Stadt gedreht.
Met my fair share of millionaires.
Habe meinen fairen Anteil an Millionären getroffen.
But all those uptown boys just seem to let me down:
Aber all diese feinen Jungs scheinen mich nur zu enttäuschen:
Diamonds and pearls don't meant they care.
Diamanten und Perlen bedeuten nicht, dass sie sich kümmern.
I swear sometimes the boys on the wrong side of town,
Ich schwöre, manchmal wissen die Jungs von der falschen Seite der Stadt,
Know how to do it just right.
wie man es genau richtig macht.
They'll keep you up till Sunday mornin' on a Saturday night.
Sie halten dich an einem Samstagabend bis Sonntagmorgen wach.
They'll slow you down, to rev you up.
Sie bremsen dich aus, um dich auf Touren zu bringen.
Drive you crazy when it comes to love.
Machen dich verrückt, wenn es um Liebe geht.
Sometimes the boys on the wrong side of town,
Manchmal wissen die Jungs von der falschen Seite der Stadt,
Know how to do it just right.
wie man es genau richtig macht.
They can make your heart feel as wild as a rebel.
Sie können dein Herz so wild wie das eines Rebellen fühlen lassen.
Then tame you down with just one look.
Dann zähmen sie dich mit nur einem Blick.
You'd drive all the way across town for that kind of trouble.
Für diese Art von Ärger würdest du quer durch die ganze Stadt fahren.
'Cause you never had it so good.
Weil du es noch nie so gut hattest.
I swear sometimes the boys on the wrong side of town,
Ich schwöre, manchmal wissen die Jungs von der falschen Seite der Stadt,
Know how to do it just right.
wie man es genau richtig macht.
They'll keep you up till Sunday mornin' on a Saturday night.
Sie halten dich an einem Samstagabend bis Sonntagmorgen wach.
They'll slow you down, to rev you up.
Sie bremsen dich aus, um dich auf Touren zu bringen.
Drive you crazy when it comes to love.
Machen dich verrückt, wenn es um Liebe geht.
Sometimes the boys on the wrong side of town,
Manchmal wissen die Jungs von der falschen Seite der Stadt,
Know how to do it just right.
wie man es genau richtig macht.
If I had to choose between rich and refined,
Wenn ich wählen müsste zwischen reich und vornehm,
Or a man who could love me out of my mkind.
Oder einem Mann, der mich um den Verstand lieben könnte.
I'll take the passionate kind, every time.
Ich nehme jedes Mal den leidenschaftlichen Typ.
Oh yeah.
Oh ja.
Instrumental break.
Instrumentalpause.
I swear sometimes the boys on the wrong side of town,
Ich schwöre, manchmal wissen die Jungs von der falschen Seite der Stadt,
Know how to do it just right.
wie man es genau richtig macht.
They'll keep you up till Sunday mornin' on a Saturday night.
Sie halten dich an einem Samstagabend bis Sonntagmorgen wach.
They'll slow you down to rev you up.
Sie bremsen dich aus, um dich auf Touren zu bringen.
Drive you crazy when it comes to love.
Machen dich verrückt, wenn es um Liebe geht.
Sometimes the boys on the wrong side of town,
Manchmal wissen die Jungs von der falschen Seite der Stadt,
Know how to do it just right.
wie man es genau richtig macht.
Yeah they know how to do it just right.
Ja, sie wissen, wie man es genau richtig macht.
Yeah they know how to do it just right.
Ja, sie wissen, wie man es genau richtig macht.
Yeah, yeah, just right.
Ja, ja, genau richtig.





Авторы: Deborah Allen, Chari D. Pirtle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.