Deborah Allen - I've Been Wrong Before - перевод текста песни на немецкий

I've Been Wrong Before - Deborah Allenперевод на немецкий




I've Been Wrong Before
Ich habe mich schon mal geirrt
Standing there looking like real bad news
Da stehst du und siehst aus wie richtig schlechte Nachrichten
Someone who could break my heart in two
Jemand, der mein Herz in zwei brechen könnte
All I see is me being hurt by you
Alles, was ich sehe, ist, wie ich von dir verletzt werde
But I've been wrong before
Aber ich habe mich schon mal geirrt
Stared into my share of innocent eyes
Ich habe in meinen Teil unschuldiger Augen geblickt
The kind you wouldn't ever think could make you cry
Die Art, von der man nie denken würde, dass sie dich zum Weinen bringen könnten
Never thought that they would ever tell me lies
Hätte nie gedacht, dass sie mir jemals Lügen erzählen würden
But I've been wrong before
Aber ich habe mich schon mal geirrt
I've been wrong before
Ich habe mich schon mal geirrt
I'm no stranger to a slamming door
Mir ist eine zuschlagende Tür nicht fremd
As far as I can see, this is just one more
Soweit ich sehen kann, ist das nur eine weitere
But I've been wrong before
Aber ich habe mich schon mal geirrt
Bet your ten dollars, you're the real smooth kind
Wette zehn Dollar, du bist von der ganz geschmeidigen Sorte
Who memorized all of those lover's lies
Der all diese Liebeslügen auswendig gelernt hat
Can't wait to use them on this heart of mine
Kann es kaum erwarten, sie bei diesem Herzen von mir anzuwenden
But I've been wrong before
Aber ich habe mich schon mal geirrt
If you talk me into going home tonight
Wenn du mich überredest, heute Abend nach Hause zu gehen
And said you'll love to hold me for the rest of your life
Und sagst, du würdest mich liebend gern für den Rest deines Lebens halten
Odds are, it will never work out right
Wahrscheinlich wird es niemals gut ausgehen
But I've been wrong before, oh
Aber ich habe mich schon mal geirrt, oh
I've been wrong before
Ich habe mich schon mal geirrt
I'm no stranger to a slamming door
Mir ist eine zuschlagende Tür nicht fremd
As far as I can see, this is just one more
Soweit ich sehen kann, ist das nur eine weitere
But I've been wrong before
Aber ich habe mich schon mal geirrt
I could turn around and walk away right now
Ich könnte mich umdrehen und jetzt gleich weggehen
If I want to keep my heart safe and sound
Wenn ich mein Herz sicher und heil behalten will
But I'm just too afraid to turn it down
Aber ich habe einfach zu viel Angst, es abzulehnen
'Cause I've been wrong before, oh
Denn ich habe mich schon mal geirrt, oh
I've been wrong before
Ich habe mich schon mal geirrt
I'm no stranger to a slamming door
Mir ist eine zuschlagende Tür nicht fremd
As far as I can see, this is just one more
Soweit ich sehen kann, ist das nur eine weitere
But I've been wrong before, yeah
Aber ich habe mich schon mal geirrt, yeah
I've been wrong before
Ich habe mich schon mal geirrt
I'm no stranger to a slamming door
Mir ist eine zuschlagende Tür nicht fremd
As far as I can see this is just one more
Soweit ich sehen kann, ist das nur eine weitere
But I've been wrong before, yeah
Aber ich habe mich schon mal geirrt, yeah
I've been wrong before
Ich habe mich schon mal geirrt
I've been wrong before
Ich habe mich schon mal geirrt





Авторы: Rafe Van Hoy, Deborah Allen, Don (usa 2) Cook


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.